
で、お月見の昨日。朝からとても寒い。お昼になっても4℃なんて表示が出ていて、いきなり冬到来。夕方には冷たい雨も降りだして、お月様は全然見れず。。。
天気予報をつけたら、こっちなんてましな方で、カルガリーは雪予報。そして、私たちのところも夜には雪予報。
(すっごく見にくい写真ですが、雲の下に雨マークと一緒に雪の結晶マークが。。。)
It has been cold for 2 days. I heard that they had snow in Calgary yesterday!

半年年上の男の子と遊具で遊んだり、走ったり、大きな湖で釣りのまねをしたり。。。すっごく楽しそうでした。
前にすてきなお家にも呼んでくださったママは公園のテーブルにクロスをひいて、温かいミルクティーとふんわりおいしいケーキを出してくれました~☆ すてき!すてき!どれもとってもおいしくて、こんなに準備をしてきてくれた彼女に感動。私もおもてなし上手な人になりたいと刺激されまくりの午後でした。

His mom brought a table cloth, a bottle of hot tea, some snack for kids, and a baked cake!
How wonderful she was! I had so much fun chatting with her and having a cup of tea under the sun.昨日は作れなかったけれど、今日、ジュリと白玉団子作りました。
ジュリは最近のお気に入りの電卓を持参、「マミィとお団子を作る。」「粉をボウルに入れる。」「水をちょっとずつ加える」など、口で言いながら電卓の数字をカタカタ押して、何を真似しているのかわからないけれど、それが妙におかしかった。
Juliett and I made rice cake balls this afternoon.

ゆでている時も。
Juliett likes to use a calculater. She thinks that it is like a mini computer.
Every time she see something new, she presses the numbers("typing") and says what she is typing. Seeing me putting water into the bowl, she typed "put a little bit water". It's interesting to see what she is doing.

簡単だけれど、すっごくおいしかった。
I put the balls into the fruit salad. It was yummy!

一口もらってました。ミルクいっぱい入れて。
そしたら「ぷは~っ。おいしい~!」って。

DSを入れるケースを作りました。ジュリ用のアンパンマンのゲームとペンも収納可。これで長いフライトも早く時間が過ぎますように。
2 comments:
こんばんわ。
お友達もできて楽しく過ごせてる絵里子さんとジュリちゃん、だいぶ新生活も慣れてきた頃かな☆
私達もなんとかフライト予約が終わり、11月中に帰国できる予定です。
良かったら、みんなで会いましょう。
詳しいことは、メールの方に書きますね。
では♪
やった!やった!
カナさん、すっごく嬉しいです。
是非、会いましょう。
メール楽しみにしています。
あれから2年半、なんか、夢みたいですね。
日本に行くのがさらに楽しみになりました~☆
カナさんたちも気をつけて。
See you soon!
Post a Comment