朝起きたら、雪景色。
ジュリは窓の外を見て「ねぇ、外に行って雪食べてきてもいい?」そればっかり。
なので、暖かくなって雪も溶け始めたころに少しお庭で遊ばせました。というか、食べさせました。
We had snow last night and this afternoon. Juliett was so excited to see outside this morning and asked if she could eat some snow...she loves eating snow.
She went outside and ate it and said, "Mmmmm... Yummy! "
We had quite heavy snow in this afternoon. It was so cold and windy. Winter is here...
夕方、午後から振り出した吹雪のような大雪の中、お友達が玄関先に寄ってくれました。
そして、ジュリに飛行機で使えるお絵描きボードをプレゼントしてくれたのです。びっくり、そして感激!!!
彼女の息子君も飛行機で随分楽しんだからと、きっと色違いかな?ピンクのをプレゼントしてくれました。
Our friend came to the door in heavy snow and gave Juliett a magnetic drawing toy. She said that her son enjoyed playing that kind of toy during their long flight to Japan.
How kind she is!
しかも、私に誕生日が近いからとかわいいカップケーキを一緒にプレゼントしてくれました。
パステルカラーのアイシングがかわいいケーキ!これまたさらにびっくり、感激しました!
ジュリの希望でティーパーティーをしていただきました。とっても優しい味でおいしかった!
She also gave us cute cupcakes. They were for my birthday!
I was just so happy, I thanked her kindness.
Juliett, Col, and I had a tea party, the cakes were so yummy.
出会って数週間、彼女や彼女のお友達との出会いで私とジュリのカナダ生活は本当に花が咲いたように明るくなりました。
とってもステキなママたちで、毎回会うたびに心がドキドキ刺激されて嬉しい気持ちで帰ってきます。育児のこと、日本語教育のこと、カナダ暮らしのこと、そういうことに加え、お料理、お菓子作り、縫い物、編み物、雑貨集め、アンティーク、好きな雑誌、。。。と興味のあるものが近かったことで、私ももっともっとそれらを楽しみたいと思うようになりました。そういう気持ちになれてすごく嬉しい。出会いに本当に感謝してます。
Meeting and knowing her and her friends made our life so bright. We can talk about raising children, bilingual education, life in Canada, and also cooking, making dessert, sewing, crochet, knitting, antique, favourite magazines,.... It was really fun to have friends who have similar taste and hobbies.
次にブログを書くのはきっと日本から。
彼女たちと出会って、あの長いカナダの冬でさえ楽しく乗り切れそうな気持ちになれた今は、きっと日本からカナダに帰る時も空港で今までのように大泣きせずに、「日本も好き、レスブリッジも楽しい」って言って元気に帰って来れる気がします。
だけど、日本から帰るなんて話は当分先。
1年ぶりの日本で、6週間思いっきり楽しみます。
みんな、よろしくね。 ぜひ遊んでね!Next blog will be written in Japan.
Juliett and I will have so much fun in Japan, I'm sure.
Please visit my blog and see what we are there.
Have wonderful Thanks Giving and Halloween!
No comments:
Post a Comment