私の1番弟子、なかなか小麦粉をふるいにかけるのがさまになってきました。
張り切ってお手伝いしてくれます。
Juliett became a good helper. She can shift the flour very well.
明日のお友達と遊ぶ約束を楽しみに、おやつを作ろうと思って、午前中はジュリと一緒にビスコッティに挑戦。
以前、おもしろいベイキングの本を買って、その本は手順と材料を全て写真で紹介してくれるビジュアルレシピ本で、作っている途中に本当にこれでいいのかなぁと良く心配になる私にとってはなんていい本なんだ!と本屋さんで見つけたときに即買いしてしまった本です。
そこに、クランベリーとナッツ、オールスパイスを入れたビスコッティーの作り方が載っていたので、作ってみました。
We have a playdate tomorrow. I decided to make biscotti for snack to take with us.
We made one with cranberries and almonds and another one with sesame and soy beans.
そしてついでにもう1種類、きっときな粉や黒ゴマってのもおいしいだろうなぁと思って、ベースの材料にそれらプラスかぼちゃの種を入れたのも作りました。
ビスコッティはすごく好きだけれど、自分で作ったことはなくて、この前のクリスマスに主人の従姉妹のうちに遊びに行った時に、子供たちと作ったと言う手作りビスコッティをもらって、「とっても簡単なのにおいしいのよ~」なんて聞いたので、作りたくてうずうずしていました。
はじめは薄くて長細いかたまりを焼いて、それからスライスしてまた焼く、なるほど~あの硬さはそうやって出来てるんだ。。。と作りながら感心。
レシピ通りに作ったら、かた~いのが出来ました。
They were so hard. I don't know how hard they should be...
ジュリと早速試食。
一口噛んで「かたっ。これきらい。」と言うジュリ。「牛乳に浸してから食べるときな粉の味がしておいしいのよ」と言うと、なんでも牛乳につけて食べるのが好きなジュリは大喜びでちょんちょんつけながら食べて「これ、おいしいねぇ~♪」と。
Juliett loved eating the sesame one dipping in milk.
冷めてきたらどんどん固さに磨きがかかって、カチカチ。
固すぎやしないか、気になってます。
さて、昨日同様、気温が上がった今日。私たちが散歩に出かけたときは6度。
それでも今までに比べたらものすごく暖かくて、ジュリも私もコート要らず。
ジュリは公園が見えてきた途端「playground! I missed you!」と言って走り出しました。滑り台で遊んで、ブランコにはとっても長い間「ジュリはブランコが大好き。」と言いながら乗って、枝やきれいな石、マツボックリを拾ってお店屋さんごっこしたり、久々の外遊びを楽しんでいました。
It was warm today too. Juliett and I went to the playground. When she saw it, she said " Oh, playground, I missed you!" I thought that was cute. She was so happy swinging, sliding, and pretending a cake maker with sticks and pine corns.
あんなに白一面だった公園も芝が見えて、まるで春がすぐそこのような気分。また雪に埋まっちゃうんでしょうけれど。
帰り道は雪解け水が下水溝に勢い良く流れていくのに葉っぱのボートを浮かべてボートレースをしました。
Snow melted so much. We did boat laces with some dried leaves. It was fun!
No comments:
Post a Comment