Sunday, September 25, 2011

Jewel of nature

昨日、街に買い物にハイウェイで向かった時、車から見える周りの景色の美しさに驚きました。いつの間に!!!
右にも左にも山?丘?が続くのだけれど、まさにパッチワークをしたような美しい色。
かなりオレンジに近い黄色、からし、栗のような色、深い緑、。。。とにかくすごく、すごくきれい。
ハイウェイから遠く両サイドをまるで帯のように続く黄葉、こういうのは初めて。
こんなものを見せられちゃったら、私、この町どんどん好きになっちゃうよ。。(笑)。 
本当に感動でした。先週走ったときはこんなじゃなかった。もっと緑だった。
思わず運転席の無反応な主人に「こんな美しい自然の中に生きているってことに感謝してる?カナダ人は見慣れちゃってるの?」って。きれいな黄葉を見て絡んでくる妻って。。。
あわてて写真を撮ったけれど、写真は全然違う。迫力も違うし、美しさも。でも少しでも伝わったらいいなと思って、いつもより大きめに載せます。ちなみに手前の動物はエルクたち。
I was amazed to see the hills from car window when we were driving to GP. It looked like a huge beautiful patched hill. The picture doesn't show as beautiful as the real view. The trees colours in the hill were amazing gorgeous. I loved them.
ジュリが興奮ながら走ってお庭から持ってきてくれたのは、緑から赤へのグラデーションのきれいな葉。「マミィ、見て、この葉っぱ!まるで宝石みたいな色!」
「本当だね。宝石みたい。。。かぁ。。。 

ん~っっ!!あるよ!マミィ、そういうの持ってるよ!」

This morning, Juliett found a beautiful leaf. She said "Mommy! I found this! Look, it's like a jewel! So beautiful!".
"Yes, it is beautiful.....like jewel....wait, Juliett, I actually have a jewel like the leaf"
その葉っぱを見て思い浮かんだのは、このアンモナイトのネックレス。
主人とまだ付き合っていた頃、初め
て カナダに連れて来てもらった時に、「ようこそ、カナダに。素敵な時間が過ごせますように。」というメッセージとともに、そのとき初めて紹介してもらった主 人の両親からプレゼントしてもらったネックレスです。アルバータ州(ロッキー山脈)で採れるアンモナイト、私が赤が好きだと聞いて、赤がたくさん入ってい るものを選んでくれたと聞き、両親の優しさに触れてすごく嬉しかったことを今でも昨日のことのようにはっきり覚えています。
When I saw the leaf, it really reminded me this ammonites necklace I received from Col's parents when I visited them for the first time 8years ago, when Col and I were dating. I still clearly remember about that moment, I was so surprised to receive the special gift with a lovely card which had a hand writing warm message. I heard that mom looked for a reddish one because s
he heard that my favourite colour was red from Col. I felt so happy to be welcomed by them and it became one of my treasure.

太陽にかざしてみると、まさにジュリの見つけてきた葉っぱのような色。
ジュリは「すごい!すごい!本当にこの葉っぱがそのままネックレスになったみたい!」って目をキラキラさせながら見ていました。
Juliett said "Wow it IS almost the same!" and she heard that the necklace was from her Nana&Papa, she was more excited.

ネックレスをつけると頭痛になるので、ずっとつけていないけれど、久しぶりに取り出したそのネックレス、すごくきれいでした。
もともとの地に戻ってきて、その自然の中で、生き生きと輝いているように見えました。
Unfortunately, I found that wearing necklaces gives me headache and I don't wear jewelries so much now, but it shined so beautifully in the Canadian nature, I even thought that I might start trying to wear jewelries again.

予報で言っていたような「ゴージャスな秋晴れ」にはならなかったけれど、風邪っぴきのダディに外のフレッシュな空気を、と、散歩に誘いました。
気の向くままにふらふらっともいいけれど、今日は少し前に初めて体験したジオ・キャッシング、私たちの町にもサイトが3つあることを知ったので、それらを回ってきました。
We didn't have a "gorgeous weekend(we
ather forecast said like that)", it was cool, but to have fresh air, we went for a walk in town. Col got a bit cold, I thought it would be great for him to have some fresh air and sunshine. We decided to do geocaching in our town.
ひとつめのサイトはうちからそんなに離れていないところ。
カモフラージュ柄の貼られた箱の中には、きれいな貝殻!
ジュリはひとつを選んで、私たちの宝「日本円コイン」を置いてきました。
We found 3 sites in our town, at the first site, Juliett got a sea shell and she put a Japanese coin in the camouflaged box.

次のサイトはそこから1キロくらい先。
途中、小さな鳥の巣が落ちているのを見つけて、ジュリは大喜びでした。
鳥って巣を本当に上手に作るものだなぁ。。。ジュリの小さな手にすっぽりはまる、そんなサイズ。こんな小さいのはどんな鳥だろう。とてもやわらかくて、ち
ゃんと丸いボウル形になっていて。。。
On the way to the second site, Juliett found an empty bird nest. It was so soft and well made. I wondered what kind of bird made this tiny nest.

おもしろいところに隠すもんだなぁ。。。と2つ目の宝を見つけ出して、ちょっと感心。アクセス記録だけを残して、次に向かいました。
3つ目のサイトはまたそこから1キロほど。
その前にまたきれいな色をいっぱい写真に撮ったのでそれ
を少し。
左の木。針葉樹って言うんだっけ?つんつんした葉っぱ。でもこのきれいな黄緑のは柔らかいニードル。冬にはポロポロ落ちてしまうんだって。
やっぱりいっぱい黄色い葉があるからか、赤い葉が気になってあとで撮った写真を見たら、赤ばっかり。

さて、GPSを頼りに家族で歩くのはすっごい楽しい、それにたくさん歩けるから運動になってそれもいい。私もジュリもすぐにジオ・キャッシングが好きになったけれど、誰よりも興奮して楽しそうにしているのは主人。
3つ目のサイトでは宝とノートに加えて、「トラベリング・バグ」が入っていて、それに参加してみることにしました。
At the third site, we found a traveling bug in the box. We decided to join it.

トラベリング・バグはタグのヒッチハイクみたいなもの。。。かな?
今回はかえるの小さなお人形がジオ・キャッシングの公式タグ(メタルの小さなプレート)のチェーンについていました。そのタグに書かれたナンバーを専用ウェブサ イトに入力すると、そのタグ&人形がどういう経路をたどってこの町のジオ・キャッシングサイトにたどり着いて、そして目標はどこに行かせたいのか、が書いてあります。(写真:右手にジュリが握ってるのがかえる君)
There was
a small frog doll with a geocaching official tag in the box, we took it home, Col checked the website, typing in the special number on the tag, it showed where it started, where it has been traveled so far, and where the people who started want it to go.

ウキウキ、家に戻ってネットで見てみると。。。

なんとこのタグをつけたかえるくんの旅の始まりは、オランダ!
2007年からジオ・キャッシングをするいろんな人の手を渡って旅をしている様子。今までにオランダ→ドイツ→アメリカ→トルコ→カナダと旅をしているとのことでした。(それぞれの国内であちこち移動を含む)
こういうのってわくわくしちゃう!しませんか?!

数日前に、誰かがナイアガラからこの町に持ってきたこともわかりました。はるばるこんなところにようこそ!
さぁて。。。私たちが次にどこのサイトに置いてあげたら旅の目的地に近づけるかな。。。。また続きます。
The website said that the frog started traveling from Holland in 2007!!! Wow! That made us excited! Welcome to such a small town in Canada from far far away!
And it traveled in Germany, U.S., Turkey, and Canada.
Well, which geocaching site shall we put it next? I will write about it again in the soon future.
一緒に宝つながりでこの週末の私のお宝も載せてしまおう。
ジュリのハロウィーンの衣装の材料探しで寄ったスリフトストアで目に入ってきたのは、まるでかぼちゃのようなきれいなオレンジ色。
今 までル・クルーゼを見かけても、オレンジをかわいいと思ったことはなかったのだけれど、美しい黄葉を見たあとだったからかな、こういうお鍋、これから来る 寒い季節にとってもいい色じゃないって即決!(というか、スリフトでふたつき、中も焦げやかけなし、で10ドルって言うのが一番の理由なだろうけれど。。。)

なんだか、とってもかわいいんです。
去年出会ったターコイズとは全然別のかわいさ。
温かくておいしいご飯が作れてしまうような嬉しい色。-40℃にもなるこの冬にこのオレンジは私のキッチンを、私たちの心を、暖めてくれること間違いなし。色の影響力って大きいですもんね。
サイズは22(22センチってことかな。)、とっても役立ちそうな予感です。
When I went to a thrift store to look for materials for Juliett Halloween costume, I saw this beautiful Le Creuset (size 22).
I wasn't a big fun of orange and the colour wasn't my kitchen colour. I have turquoise one and red small one. But I knew how useful Le Creuset pots were, and it was in a very good condition, also, maybe because we saw such beautiful coloured leaves on the way, I just thought that orange was very cute like pumpkin colour and beautiful like fall leaves colour.
I even felt that I was able to make warm and delicious meals with the warm colour pot, my turquoise one is very beautiful and I like it, but I don't think it is a good colour for food. In winter, in such a cold place, we definitely need "colour magic" to warm ourselves up, I am sure the orange, and red&brown will make our kitchen comfy and warm. It was $9.99!

10 comments:

Mie said...

うわ~きれいな葉っぱ!ジュリちゃんステキな葉っぱを見つけましたね~
我が家も今日カナナスキスへドライブしてきました。分かります!紅葉した木々に包まれているかのような錯覚も写真では表現できないんですよね~残念…でもそれはその時そこにいたからこそ味わえたちょっとした幸せ、特権ということで・・
うちの子達は紅葉よりも「石」に夢中になってました…笑

寒くなってもホカホカと美味しいものが出てきそうですね~~

eriko said...

Mieさん。こんばんは。
カナナスキス、きれいですよね~!私たちももう2年も前かな、10月の頭に行って、あの時も黄葉の美しさ、プラス山々の迫力に感動したものでした。
きっと気温も上がって暖かくて気持ちの良いお出かけになったのでは。(風邪も治ってよかったですね!)

子供たちの見つけてくる「宝」を見せてもらえるのは、親の幸せな時間だなと思うのです。つい忙しさに目に入らないものが多い。それに、背丈も違うから気づくものも目線も違うから、子供の持ってくるものはおもしろいですよね。Mieさんキッズはどんなステキな石たちを見つけたんだろう。。。

ホカホカ=焼き芋!焼き芋食べたいなぁ~!
こっちのスウィートポテト、オレンジだし。。。
それなりにおいしいですが、ホクホクの焼き芋、それに大学芋とかスウィートポテトとか恋しくなりますね。

ちなみに、うちの主人は青梗菜にはまって、茹でてポン酢かけて幸せそうに食べてます。旦那さまは和風の食事も好きですか。

さぁ、明日からまたキンダーですね。
段々気温も落ちてきますが、頑張りましょう!子供たちが楽しい時間を過ごせますように。

SJB said...

The leaves are beautiful here as well but it has been windy and so we are losing them quickly.
It sounds like geocaching could turn into a great hobby....wouldn't it be fun to put a treasure in a geocache
in Japan and see where it ends up.
Great find on the pot.

eriko said...

Hi, SJB.
Yes, we are getting into geocaching. It is so much fun. Juliett was so excited when she saw seashells in the box. She put it by her ear and spent imagining sea world in her small house at home. To visit 3 sites made us walk a lot, I thought that was the great thing of outdoor activities.
For sure, we will do geocaching when we visit Japan next time, must be fun!!!

How beautiful Canadian fall is! I am looking forward to seeing the trees on the Highway to Edmonton this weekend!

Laura said...

I really like fall in Alberta too. The river valley here in Edmonton is quite gorgeous. Fall out east is nice too - they have a lot more bright red colours and we have more yellow colours. I like the cooler weather with fall and eating different fall meals and wearing my sweaters!

eriko said...

Hi, Laura.
Different fall meals and wearing sweaters...sounds warm and comfy!(and of course yummy!)
I was really impressed with the beautiful nature colours. I'd love to visit east side of this country in the future too.
The river valley in Edmonton! I am looking forward to seeing it this weekend!
Thank you for your comment, Laura.
See you soon!

Nori said...

こんにちは〜。初コメントのNorikoです。
Erikoさんは小さい可愛いものをいっぱい見つけるのがほんとうに上手だね〜!
先週末は私たちはまたしつこくWatertonに行って来たんだけど、まだ期待したほどには紅葉してませんでした。黄色いきれいな落ち葉を拾って集めたりはしたけど、相変わらずの風の強さで。
私もちょうどキッチンに赤色を入れたくて、ティーケトルかポットを探してるんだけど、なかなかいい出物がなくて…こういうのも出会いだもんね。北の方は、隠れたアンティークや骨董品がいろいろありそうで、そういうお店めぐりもいいよね!
あと,今の時期結構、オーロラを見るチャンスもあると思うので(なんせまだそこまで寒くないし、空気が澄んでる日が多いから)、天気の良い日はオーロラ予報などネットでチェックしてみてね♪

こここ said...

うおおおおおおおおヴィンテージルクルーゼ!!!ほ、欲しい!(笑)

すてきな秋の発見の毎日ですね。私も庭を見たら紅葉が始まってました。ほっとする色に心が和みました。

また明日からお泊まり(4泊5日)のお客様(夫の上司)なのであわあわしています。なかなかのんびりメールも出来ず・・・お客様帰られたらビーバー(ヴィーヴァー?ヴィーバー??)行っちゃいたい!!!

eriko said...

Norikoさん!!
コメント、どうもありがとうございます。
ブロガーの方で承認?されるのに時間がかかってしまいましたが、初コメント、とっても嬉しいです。
ありがとうございます。お返事遅くなりました。

ところで、オーロラ!実は先月17日にエドモントンですらすごいのが見えたそうなんです。私たちは生憎?昼過ぎからおばの家でのんびり、外も見ずにおいしい夕食を頂いていて、全く気づきませんでした(涙)。アルバータ大学がやっているサイトにオーロラウォッチというのがあって、出そうな確率がグラフになって毎日出ています。それを見つけてから毎日チェックしているのですが、今のところ、その大きいのを逃してからありません。。早く見たい~!まめにチェックしてみます。

ウォータートン、行かれたんですね。いいなぁ~!大自然の中で気持ち良かったでしょうね。こちらはもう木の葉も随分落ちて寂しい風景になってきましたが、Norikoさんのお家の方はまだ暖かいんだろうな。これからの黄葉が楽しみですね。

ジュリは娘ちゃんのことをしょっちゅう話しています。また会えるのかな、とか、娘ちゃんがこういうことを教えてくれたんだ、とか。今日もアリを見ながら話してました、赤いアリは人を噛むこともあるんだって教えてくれたって。またいつか必ず会えますように。

赤いキッチングッズ、素敵なものが見つかりますように。やっぱり寒くなるこの季節は心が温かくなる色が欲しくなりますね。

コメント、本当にどうもありがとうございました。
いい秋を過ごしてくださいね。

eriko said...

こここさん、ごめんね。随分前にコメントくれていたのかな、載るのに時間がかかってしまいました。

この鍋、いい感じ?すっごい使いやすくて、毎日のように使っています。やっぱりターコイズよりもおいしそうに見えるよ。こここさんは赤を持っているもんね、赤もビーフシチューとかすっごく合いそう。

お客さんのおもてなし、お疲れさまでした。
ご褒美においしいものいっぱい食べて体力・気力回復してね。
忙しい中コメントどうもありがとうございました☆