Sunday, November 01, 2009

七五三

10月30日、少し早めの七五三を無事にお祝いすることができました。

朝から晴れた青空の下、美容院でステキに仕上げてもらった髪型にプリンセスみたいと大喜びしながら、31年前に私が着た着物を身に着け、三島大社へじぃじ・ばぁばと一緒にお参りしました。途中から私の弟や、幼なじみ家族もお祝いに駆けつけてくれて、更に嬉しい1日になりました。

今月3歳になるジュリ、元気にすくすく成長しています。
みなさん、どうもありがとう。

We celebrated Juliett's early 3years old at Mishima shrine.

Her hair was done beautifully by a hair dresser, Juliett wore my kimono I wore when I was celebrated my 3 years old by both of my grandparents and parents 31 years ago.

I was so impressed to see her in the kimono.
Thank you very much for everyone who visit my blog and see/support her growth.
She will be 3 years old end of this month.

11 comments:

りー said...

こんばんは!日本での滞在、楽しまれているのでしょうね。
じゅりちゃんの晴れ姿とってもとってもかわいいです!ママと同じ着物なんて素敵だな~!
最近はフリルやレースが付いている着物が多くて可愛いけれど保守的な私はちょっぴり「う~ん??」と思ってしまうので、じゅりちゃんのお写真を見て、やっぱり古典柄は素敵だな、とあこがれてしまいました。
我が家は1月生まれなので七五三は来年やるつもりなのですが、今からどんな着物にしようかな~!なんてわくわくしています。

それでは、日本滞在心から楽しんでくださいね♪

Laura said...

She looks beautiful Eriko! She looks like a little girl in her kimono. It is so nice that she was able to wear your kimono and that you two are able to take part in such an important tradition for you. Thank you for posting the photos. I hope you are having a great time in Japan.

ricco* said...

お帰りなさい・

七五三だったのね・
おめでとう。

とっても可愛い写真
本当にプリンセスみたいね。

日本料理
日本の秋
日本の文化

離れてみると また違った感激があるのね。
私の親子スイミングの生徒さん
ちょうどジュリと同年だと思うわ。
明日は祭日で休みだけれど
来週は レッスンがあるから見に来ませんか? お返事待っていますね。
早く二人に逢いたいな♪

eriko said...

りーさん、こんにちは。
コメントどうもありがとうございました。

日本に来る前は、髪型も写真もみんな一緒にやってもらえる写真館の衣装つきプランにしようと思っていたのですが、実家で私の着物を母が持っていてくれていることを知って、これでいこうと即決、大変かと思っていた美容院・家・写真館の移動も緊張しているのか大人しく頑張ってくれたので良かったです。
帰り際は緊張も解けて、神社の境内で鳩を追いかけまくって着物を踏んだり足袋で走ろうとしたり、いつものジュリでした。

あんじゅちゃんは来年、楽しみですね~!本当にいろんな着物があるのでわくわくしちゃいますね!

eriko said...

Thank you, Laura.
I am glad that you liked the photos.
My parents and I were so happy to see her in my kimono. It was a lovely day and quite warm, but Juliett never complained and did really well. I am proud of her.
I will show you more photos when we go back to Canada!

eriko said...

ricco*さん、こんにちは。お元気ですか?
コメントどうもありがとうございます。

お天気にも恵まれて、今回の目的であった七五三を無事に迎えることができました。

娘が彼女には半分は歴史や伝統のある日本の血が入っていると言うことを将来誇りに思ってくれたらなと思って、なるべくそういうことに触れられるような環境を作ってあげたいと思っています。今回の着物を着て神社に行っておはらいをしてもらって、みんなにお祝いしてもらったこともきっと彼女なりに感じることがあったと思います。

お誘いありがとうございました♪
またこちらから連絡させてくださいね☆

fumiko, K&A said...

じゅりちゃん可愛い!! マミィーと一緒の着物を着れたといのは彼女にとっても良い思い出になりそう。日本にいる間に沢山の日本語と文化を吸収してくれるといいですね~。
それにしても、鳩追いかけまわしたり… 着物着ててもじゅりちゃんらしくていいねぇ~(^o^)w

MIE said...

ジュリちゃん、かわいい~!!やっぱり女の子っていいな…(遠い目)移動中の緊張したジュリちゃん、そして着物姿で鳩を追いかけているジュリちゃんを思い浮かべて、微笑ましいな~とホンワ~カした気持ちになりました。
日本滞在も楽しんでいる様子で、私もとっても嬉しいです。
またまた日本滞在の様子教えてくださいね

eriko said...

fumiko,K&Aさん、そして、MIEさん、こんにちは~♪
すっごく嬉しい~!カルガリー組!!!
コメント見てびっくりしました、どうもありがとうございます!

おかげさまで無事に七五三を迎えることができました。当日はドタバタしていて感動よりも行事に集中でしたが、着物のすそ上げをしようと家でジュリに自分の着物を着せたときに感動して一人母涙でした。

おはらいが終わって、お札や千歳あめを受け取るとき、われ先にって感じに足袋ですたこら受け取りに行く姿には笑えました。。。何度「着物」とこちらが言っても本人は超外国人風「きもぉ~のぉ~」と発音します。

嬉しいな、またブログアップします。ぜひ遊びに来てくださいね。
カルガリーはもう寒いでしょうね、風邪やインフルにくれぐれも気をつけて暖かくしてくださいね。

nanao said...

こんばんは、nanaoです。
ジュリちゃん七五三おめでとう♪
とてもステキよ☆
きっと一生心に残る思い出になったことでしょう。
これからもマミィと一緒にキモノを着る機会があるといいねぇ。

11月に入ってまたまた寒くなってきたけど、風邪など引かずに日本を満喫してね(^0^)

eriko said...

nanao、どうもありがとう。
色鮮やかな着物にりんりん鈴が鳴る草履、それに初めての美容院でセットしてもらったプリンセスみたいな髪型にジュリは大興奮でした。
すごく暖かくいいお天気で、みんな笑顔いっぱいの1日になったよ。

今日もいい天気だね、nanaoも楽しい週末過ごしてね。