
私たちにとっては1年ぶりの日本、どこもかしこも風景が新鮮で美しい。なので、気づけば観光に来た外国人のような写真をパチパチ撮っていました。今日はその中のいくつかをご紹介。
These are the pictures of the places we went during this trip to Japan.
まずは富士山。Mt. Fuji
これは実家から見える眺めではないけれど、色がきれいに写ったので。
カナダでたくさんロッキーマウンテンズを見ていてもやっぱり富士山を見るとテンションあがります。

アウトレットには何度も行っていたけれど、ここは通り過ぎるだけで一度も入ったことがありませんでした。今回行ってみて感動。もみじの美しさと竹林の凛とした空気に心が洗われました。
ジュリは建物の上から釣る下がっている干ししいたけに興味津々。
We went to a factory where they make Japanese sweets. They had a beautiful Japanese maple trees and bamboo trees garden. I loved the place.




We went Hakone .


ジュリはとにかく貝拾いに熱中。浜はいろんなものが打ち上げられて汚かったけれど、ジュリはもくもくと貝拾い。袋いっぱい貝を拾いました。こんなこともあって、ハロウィーンのコスチュームが人魚に決定。
At the sea, Juliett was so interested in picking shells. She got a bagful of them.

平日に行ったので三島大社はとっても空いていて、写真もいっぱい撮れました。
小さい頃から今まで何度も何度も行った三島大社だけれど、海外から帰って訪れてみると、その建物の造りや美しさにかなり感動。日本っていいなぁ~!って叫びたくなります。

去年も旅行した時はばぁばと一緒に何度も温泉に浸かっていたジュリ、やっぱり温泉が好きなんだなぁ。。。今回も気持ち良さそうに露天に入ってました。
after the celebration, we went to a ryokan(Japanese style hotel). She loved onsen(hot springs).
おでかけ編はこれでおしまい。
お付き合いありがとうございました。
次回はおいしい編かな?ジュリも私もいっぱいおいしいものを食べてアンパンマンのようになって帰ってきました。
カナダ生活で目の保養にと食べ物の写真もいっぱい撮ってきたのでお楽しみに♪

日本の秋、万歳。
Maybe tomorrow, I will write about yummy Japanese food.
Thank you for visiting my blog.
2 comments:
Hi Eriko! I am glad that you and Julie made it home safely. It was nice to see your photos. I really loved the one of Julie in her ceremony robes in the long hallway.
Hi, Laura. Thank you for your comment. How have you been?
I am happy to know you like to see photos. We also took Juliett's pictures at a photo studio, I will show you when we see you next time(I guess Christmas!).
Post a Comment