
朝、バースディーソングを歌いながら起こすと、「今日、ジュリは3歳だよね。」と嬉しそうに起きました。今朝はいきなりの雪。昨日まで比較的暖かかったので、少し降るくらいかなぁと思っていたけれど、午後になっても降り続けています。ジュリは窓の外を見ておおはしゃぎ。
Happy Birthday, Juliett. She became 3 years old.
It was snowy today. We made our first (this winter) snowman in the yard.

She opened cards this morning.She was so happy to see her name on the cards.
昨日まで何もなかったリビングの壁にジュリの写真が貼られているのを見て、ジュリがいっぱい、かわいい!と喜んでくれて嬉しい私。スクラップブッキングはすっかりさぼっていて、写真の量があり過ぎて手もつけられない状態だけれど、これなら。と思って時差ぼけで目がさえてる時間を利用して作りました。切り紙が結構楽しかった。
I had IKEA's fabric frames and made those three, a kind of scrap booking's pages.She liked them.

もう1度挑戦したけれど、同じ出来なので、スポンジを甘く見ていた事を反省。急遽とりあえず食べれるその薄いケーキ?をロールケーキにしようと。予定変更。ハートに見えるように三角に丸めて冷やして飾ってこんな感じで完成。本物は赤・ピンク・黄・青のハートの四つ葉だけれど、ブルーベリーが手に入らずこれで我慢。
It is a image from her favourite Japanese cartoon show. 4 different colour hearts . Juliett has asked me if I could make the cake, so I did.



ナナ・パパ、グランマ、イングランドの友達、じぃじ・ばぁば、私たち、それに昨日サプライズでこちらのお友達からもプレゼントをもらいました。みんな、どうもありがとう。それに、日本で一足先にお祝いをしてくれたみんなも本当にどうもありがとう。ジュリの成長をこのブログで見てくださっている皆さんもどうもありがとう。
My brother and his wife got Juliett a princess set. She wore her summer dress and the set(tiara, earrings, bracelet, bag, and a pair of shoes, then came to the living room where Daddy brought the birthday cake with sparklers. Juliett was so happy to have cake, and open the presents.


「スノーマン、つくって。」と言うプリンセスの要望に答えてこの冬初のスノーマン、りんごの木の下に登場です。
This is our snowman. She was still able to wear the last year's snow suits. Great!
出産してから丸3年、信じられないくらい短い気もするし、もっともっとずっと一緒にいるような気もする。まだ3歳?とびっくりしてしまうほど時に大人で、私のことを励ましたり勇気づけてくれることもあるし、彼女を見て考えたり自分を反省することもいっぱい。私もまだマミィ3年、ジュリが毎日新しいことをぐんぐん吸収していっているのと一緒に成長していかなければと改めて思いました。3歳も健康で迎えられることができたことに感謝、カナダの大自然のもと、のびのび元気にこれからも過ごしてほしいです。いろいろなことに挑戦して、五感をしっかり使って、さまざまな気持ちを感じることができるようになるといいな。
11 comments:
ジュリちゃぁん、お誕生日おめでとう!!!
3歳ですね。
ERIちゃんが飾り付けした0歳から3歳までの写真、成長の過程がわかっていいねー。
そのなかには、いっぱいいっぱいいろんな想い出が詰まっているんだなぁ・・と思います。
ジュリちゃんのエプロン、なんだか恥ずかしいですが使ってくれたんですね。嬉しいです。
たくさんの人たちに愛されて優しい、温かいプリンセスに成長していくことでしょう。
ほんとにおめでとー!!
ユウ&ヒロとさくらのばぁばより
ジュリちゃん、3歳のお誕生日おめでとう!!
ママのお手製すごいし、ジュリちゃんもすごく嬉しそうな顔だね。
帰国前の忙しい時にメールありがとう。
楽しい3歳の1年になりますように。
琉はドクターイエロー(黄色い新幹線)を最近見て、大興奮してます。
将来鉄道おたくになるのかなぁ??
Happy Birthday Juliett!
ユウとヒロとさくらのばぁばさん、こんにちは。
コメントどうもありがとうございます☆
ジュリは大好きなピンク、しかもギャザーもたっぷり、レースもついた「プリンセスのエプロン」を着てお手伝いしたいと言って、張り切ってケーキ作り手伝ってくれました。かたちも刺繍もとってもかわいくて、私もすごく気に入っています。
お孫さんが3人もいらっしゃるのに、うちの子の分まで、本当にどうもありがとうございました。
大切に、いっぱい使います!
hisanoさん、こんにちは。
コメントどうもありがとうございました。
ドクターイエローってなになに?ってあわててグーグルしました。初めて聞いた~!検測車!そんな特別な新幹線を琉くん、見れたんですね~!そりゃ興奮するする!テンションあがってる琉くん、見たかったなぁ!
でも、やっぱり男の子だなぁって思いました。電車や車の名前覚えたりしている男の子、いますよね、琉くんも覚えてるのかな?
女の子ってあんまり何かのカテゴリーについて詳しいって聞かないけれど、そういうのないのかな?ジュリが寿司のネタの名前でも覚えてくれたらかっこいいんだけれどなぁ。。。
Hi, Laura.
Thank you for your message.
We look forward to seeing you at Christmas time.
ちょっと遅くなっちゃったけど、ジュリちゃんお誕生日おめでとう!!
とっても素敵なアイディアで心温まる誕生日になりましたね。ケーキを急遽ロールケーキにしてしまうなんて、さすがです!!
きっとジュリちゃんもいい思い出になったことでしょう(クリスマスツリーを見て「ハッピーバースデーツリーだ!」と言って喜んでいるどこかの息子とは違って…)
じゅりちゃん、お誕生日おめでとう!愛情たっぷりのお誕生日パーティーがとっても素敵です。じゅりちゃんのドレスもとっても素敵!女の子はやっぱりドレスにアクセサリーが大好きですね。
そして、もうカナダに戻られたんですね!美味しいお食事や温泉など日本の素晴らしさを満喫されたようで、とってもうらやましいです!日本に住んでいると忘れてしまうけれど、私も娘のために日々の生活や行事を通して日本の伝統をきちんと伝えていきたいな、と改めて思いました。
じゅりちゃんもプリキュアが大好きなんですね♪うちの娘もテレビを見せたことがないのに大好きでどうしてだろう??と思っていました。きっと子供を引き付ける何かがあるのでしょうね!
ごめんなさい!先ほどのコメント名前書き忘れてしまいました。リーです。。。
MIEさん、こんばんは。
コメントどうもありがとうございます♪
ハッピーバースデーツリー!なんて斬新!楽しいものがいっぱい飾ってあって、まるで誕生日みたいな嬉しいのが集まった木に見えるもんね~!ステキな発想のお兄ちゃん、そしてそんなお兄ちゃんを笑顔で見守る弟くんの姿が目に浮かびます。それだけで癒される~!
うちなんて、ツリー自体、「今年はうちにはツリーはいりません、貧乏学生だから。」とピシャリとダディに言われ、しゅんとなってる母娘。いいわよ、マミィのポケットマネーからフェイクツリーを買ってあげるとこっそりジュリと見に行ったものの、値段の高さに「やっぱ今年はダメそうだね。。。」と引き返してきました(涙)、日本のフェイクツリーって安いのに、カナダのって本物よりずっと高いぃぃぃ~!そこら辺の木を拝借したいものです。
クリスマスの時期にカルガリーに行きます。会えたら嬉しいなぁ☆
りーさん、こんにちは。
コメントどうもありがとうございます。
1年ぶりに帰国して、日本には他の国にないすばらしい文化と伝統・趣き・などがたくさんあると改めて感じました。こちらの国の人たちに自慢したい(紹介したい)ものがいっぱいです。
おいしいものをたくさん食べて美しいものをたくさん見て帰って来ました。
あんじゅちゃんもプリキュアきてますか!!やっぱり好きなんですね~。あのキラキラおめめに惹かれるんですかね、ジュリはキラ目の絵を見たりすると「Cute!Cute!」っておおはしゃぎです。
私もはじめは乗り気でなかったのですが、一緒に見てみたら、ハートがいっぱいキラキラいっぱいの変身風景に結構日本のアニメ、かわいいかも♪って思いました、これも日本が誇るべき文化の一つなんですものね。
あんじゅちゃん、これから幼稚園に行きだしたらきっとすごいだろうなぁ。。。☆
Post a Comment