Friday, February 11, 2011

play date

お天気のいい日はいつも一緒に帰るクラスメートの男の子とのプレイデート。
クリスマス明けから何回か誘ってもらったり誘ったり、今日も何日か前から2人ともすごく楽しみにしていました。
Juliett had a play date with her classmate boy this morning. He lives close to our house and he and Juliett walk home together almost every day(except terribly cold or windy days) after pre-school.

今回はお互いの大好きな犬で遊ぼう、意地悪なお姫様と意地悪な王子様ごっこをしよう、という彼の提案。それを聞いて「それ、いいね~!」とのりのりのジュリ。今朝はごそごそドレスなどの入っている箱から、お友達からいただいたプリンセスバッグを取り出し、犬のキューティーを入れて、私の弟夫婦からもらったプリンセスセットからブレスレットを取り出してルンルンで出発。
He and she had some play dates after Christmas. They promised to play with their favourite puppies and pretend evil prince and princess this time, so she took her puppy with her wearing her princess bracelet today.

もうお友達のお家にも慣れて、着くやいなやブーツも靴下までも脱いで思い切りリラックス。さっさと2人で階段上って遊び始めちゃってました。私はママと少しお話して、迎えの時間を聞いて家に戻ります。

日本人のお友達と遊ぶ時は、ママ同士もいつも一緒に集まっておしゃべりしたりお菓子を持ち寄ったりするのだけれど、カナダ人の場合どうやら子供たちが一緒に遊ぶだけ(親は送り迎え)な感じ。
今日遊んだ男の子が初めてうちにプレイデートに来た時は、4歳児2人をちゃんと楽しませてあげれるかなとか、いっぱい声をかけてあげられるかなとか、3時間ももつかなぁとか、いろいろ随分前から親の私がドキドキだったけれど、実際はお友達とジュリがすごく上手に遊べて、怪我もけんかも涙もなくて、私は一緒の部屋にいて、そんな2人の様子を楽しんで見ていられたので、カナダ式プレイデートに少し慣れたら勇気を出して他のお友達ともプレイデートの約束をしてみようか、と思ったりもします。

今日もすっごく楽しかったのだそう。お迎えに行った帰り道もルンルンで、おみやげにもらったネックレスを首に下げてにっこにこで帰ってきました。
午後はお昼寝かなぁ。。。
When I picked her up, she said she had so much fun there. I am sure she did.
She will invite him to our house to play next time.

No comments: