Wednesday, August 10, 2011

Hello from our new place!

新しいところからこんにちは。 皆さんもお元気ですか。
私たちは元気にしています。
Hello! How are you?
We have been good.

皆さんに支えていただいて、無事に引越しを終えて新しい家での生活を始めることができました。
引越しを手伝ってくれたり、ランチやパーティー、プレイデートを開いてくれたり、さよならを言いに来てくれたり、引越し当日見送りに来てくれたり。。。
お友達の皆さん、本当にどうもありがとうございました。
そして長距離運転を心配して私と交代で運転してくれたナナ、家族のみんな、どうもありがとう。
Big thanks to our friends and family, we were able to move to a new place and start our new life.

どうにかこの家とこの村を好きになって快適に楽しく暮らしたい、そう思って、越してきてから5日間、せっせと動いています。
”ダウンタウン”にあるお店を一軒一軒のぞいて挨拶したり、今日はファーマーズマーケットに行って挨拶がわりに買い物したり。
小さな、本当に小さな家の中も工夫して居心地の良い空間作りに励んでいます。
To live in this town happily we are working hard to adjust ourselves to a new routine and lifestyle.

そして今日、ようやくインターネットとケーブルテレビが無事につながったので、ブログもまた更新できます。
Finally we got internet and cable so I can start my blog again.

ジュリはとっても元気にしています。
昨日新しい学校を見に行ったのだけれど、始まるのが待ち遠しいって、家族の中でいつも一番前向きで助かります。
Juliett has been good. She is the most optimistic one in the family. That has made things easier for us.

また元気にブログ更新していきます。
遊びに来てくださいね。

4 comments:

SJB said...

Good to see you on line again. Hope you are getting your new place all set up. I'm sure you will have fun exploring the new playgrounds and sites together.

こここ said...

Eriko san !

きたーーーーーーっっっ!
楽しみにしてましたよブログ更新♡
簡単には遊びに行けない(でもいつか行きますよ)Eriko sanの新しい街(村?)の様子、是非是非教えて下さいね。
わくわく。

eriko said...

Hi, SJB.
How are you?

Thank you for your comment. We are heading to GP today and get a cabinet (Col did rain check) for kitchen and then , I think our place will look quite nice (toys are still in the garage though).Yey!
Col and Juliett went to the playground to play soccer yesterday evening while I was cooking supper,they had fun there, we walked in downtown, and went to the farmer's market, but maybe because it is summer holiday, we haven't seen young kids so much yet.

Thank you very much again for your great help driving with us.
We will talk to you soon.

eriko said...

こここさん☆

ようやくネット開設です。やった!
遊びに来てくれることを夢見て、この町のいいとこアピールしっかりしなくちゃね。
いつも見てくれてどうもありがとうございます。
すごい励みになってます♪
いい週末を過ごしてね。