Saturday, December 10, 2011

our gingerbread village!

昨日、10月から楽しみにしていたイベントをうちで行いました。
ジンジャーブレッドハウス作り。です。しかも、去年までのと少し違う。今年は友達家族と一緒に。
We had a fun event with friends at home yesterday, we made gingerbread houses!

クリスマスが楽しみだね、って話をした時に、私が毎年ジンジャーブレッドハウスを作っていると言ったら、一緒に作ろうよって言うことになって、2家族それはそれは楽しみにしてきました。子供たちは毎日指折りその日を数えていたほど。
キャンディーを砕いて窓に入れておくとステインドグラスみたいになるよって言ったら、それを
やって教会を作りたい!ってお友達。
じゃあ、小さい家も作って、村を作ろうよ!って盛り上がりました。

I love crafts and so do our friends, we decided to make gingerbread houses together a while ago(maybe in October!?) and had been looking forward to the event.
金曜に各自焼いて難しいパーツはくっつけておいて、土曜日の今日、うちでデコレーション、という約束で、私たちも昨日の夜にたくさんのパーツを焼きました。
今日、お友達家族はダンボールにパーツをいっぱい入れて運んできて、早速デコレーション開始。

They baked their pieces at home ahead and I baked our pieces on Friday. On Saturday afternoon, they brought all parts to our house and we all did fun decorating.
楽しくて、忙しくて、作るのが精一杯で、写真は全然撮りませんでした。
出来上がって、撮っただけ。本気で楽しくて夢中になっている時ってそんな
もんです。
It was so much fun, I was so concentrating decorating that I forgot taking photos. But it's OK, I am
sure everyone had a fun time.
なので、できあがりを。
じゃじゃーん。素晴らしい出来です。
This is our gingerbread village!
How
wonderful it is !!!
お友達の教会。
中にライトを入れて部屋を暗くしたら、キャンディーのステインドグラスが本気できれいでびっくり。
写っていないけれど、窓のフレームもとてもこっていてかわいいのです。
クリエイティブな友達夫婦との作成は本当に楽しかった。
T
hese are churches that our friends made, the windows were amazing, especially when they turned the lights( in the churches) on , the windows were really, really beautiful. I like the roof too, I am so glad to have such creative friends !!!
子供たちの小さなお家。友達ママがグラハムクッキーでかわいい家をいっぱい作ってきてくれました。子供たちはさささっと仕上げてリビングで映画鑑賞。大人は無言で制作、超集中。
Kids decorated graham cracker houses that our friends made for them, each houses has characters, I liked all of them. (julie's one is in the middle) .
They decorated their houses so quickly and then played & watched a movie in the living room. So, after kids were gone, adults had a quiet and concentrating fun decorating time in the kitchen.
主人は昔の野外トイレ(アウトハウス)だって。
ドアの月型の窓はトラディショナルな窓なのだそう。私は
それ自体を良く知らないけれど、友達夫婦はとても上手って褒めてた。
This is Col's "o
uthouse". I didn't know what that was, but Col showed me some images from websites and then I thought he made a quite good one.
そして、私の家。
この村の今暮らしている私たちの家を再現しました。
雪を垂らし過ぎてホーンテッドハウスみたいになっちゃったけれど、なかなか気に入っています。

でも、毎年アイシングで接着するのが難しくて苦労していたので、どうせ食べないし、と、
今年は小さいパーツもいっぱいなのでグルーガンを使ってしまった。(かなりずるくてギルティーな気持ちいっぱい。)

そこを目をつぶれば、かなり完璧、今年はみんなにラッキーといわれるほど、雪も降っていないので、粉雪がちょうどいい感じ。
皆さん、私たちはこんな感じの家に住んでいます。
I made our house we are living in right now. I baked so many pieces and I knew that it would be a trouble to assemble together with icing, so I used the glue gun...... I felt very guilty, but, we don't eat the house, ...still feel guilty, especially after I knew our friends put all pieces together with real icing only.
Except for the glue gun thing, I like my house very much.
このお友達家族の存在はこの村での生活でとても大きく励み・楽しみになっています。
どうもありがとう。お互い期限付きの村生活かもしれないけれど、これからも思い切り一緒に楽しもうね。
We are so lucky to have friends to share what we love to do with. Thanks to our friends, they give lots of good influences to our life and make our life much more fun. I don't know how long more we or they will live in this town, but I hope we will have lots and lots of fun together!

道で拾った白樺の枝とフェルトで作った飾り、ちょっとお気に入りです。

No comments: