Boniettaは大好きなイングランドで出会ったあるうさぎの名前。 もともとは旅先や大好きなフリーマーケットやガレージセールで見つけたお気に入りのもの、趣味のクラフトについて書くブログとしてはじめましたが、2006年11月に娘が生まれ、2008年に主人の出身国であるカナダに移住。 現在は好きなものや趣味のことに加え、カナダでの子育てや生活文化などについて書いています。
Tuesday, November 18, 2014
bobbles, bobbles, bobbles.
編み終わった友達へのハンドウォーマー。
このパターンは以前にも別の友達に別の色で編んだことがあるんだけれど、日本ヴォーグ社の「棒針あみの基礎」という本の中から柴田淳さんデザインのハンドウォーマー。
ボッブル模様がまるでカランツの実みたいでかわいくて、すごく好きな模様。
My mittens/gloves project. These are for my another friend.
I like patterns with bobbles very much, they look like currants and I like that.
それを編んでいる時に、ボッブル模様いっぱいで、まさにカランツのついたような手袋を編んだらかわいいだろうなと思って、編んでみたら、やっぱりかわいい。
自分用だから余り糸で編んだので、途中で毛糸が足りなくなってしまって、そうだ、カランツ色で編んだらさらにかわいいだろう!と左手を編んでみたらやっぱりかわいい。継ぎはぎも、なんだかそれはそれでいいかも。
ボコボコ・ボッブル模様、子供っぽいかなと思ってたけれど、やっぱりかわいい。
When I was knitting the fingerless mitts above, I thought why don't I knit "currants" mitts. Then, I did. I made lots of bobbles. I knitted one(right), then I noticed that I didn't have enough yarn for the other hand, so I knitted another one with currants-like colour. I thought bobbles could be a bit childish-looking but no, I now don't think so. I like them a lot!
クリスマスの飾りを少し出したら、去年、糸が足りなくなってしまって諦めた、アラン模様を入れた編みかけのストッキング(クリスマスの靴下)が出てきて、そうだ、そうだ、アンソロポロジーのを見て、自分もそういうのが欲しくなって、アラン模様の本を見ながら編んだんだっけ。。。と、買っておいた同じ糸で仕上げました。これもボッブル模様がいっぱい。
When I opened our rubber container for Christmas ornaments, I found the stocking I knitted but stopped in the middle because I didn't have more yarn to keep knitting. I have bought the same colour yarn since then, so I finished it up today. It has many bobbles too.
これ、去年のことだからすっかり忘れてた。編むのが楽しい方がいいと思って、両面、柄を違うようにしてみたんだった。気づかずに適当に編み続け、出来上がって写真を撮った時に気づきました。
Just when I was taking photos of this stocking, I realized that I knitted different patterns for each sides to make knitting more fun.
靴下ってやっぱり引き上げ編みのところが難しくて、きつくしたつもりだったのに、かかとの所がやっぱりすかすかしてる。これじゃあ、本当の靴下は頼りないな。来年は靴下、練習してみようかな。。。
It was very difficult to knit the heel part. That's why I don't knit socks, but maybe next year I will practice and knit socks for Julie.
ちなみに、今年もアンソロポロジー、かわいいストッキングもオーナメントも出してます。
欲しくなっちゃうけれど、私には高くて、高くて。
本当にあのお店はすてき。もしも若くなれるのならば、美大を出て、アンソロポロジーのディスプレイを作る人になりたい。と、本気で願うほど。
I saw many pretty stockings at Anthropologie, but I wasn't able to afford them, that's why I knitted one last year. I am happy with this one I knitted, but I also know that they have pretty stockings and ornaments at Anthropologie this year too... :) ahhhh....Anthropologie.... my dream shop! A display creator/designer at Anthropologie is my dream job.
ま、とりあえず、山のこの家はこのストッキングで満足。かわいく飾りたいです。
Well, I will enjoy decorating my place. I am looking forward to Holiday season.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment