脳って面白いものだ。。。と思った朝でした。
ジュリを今朝、起こしに行ったら、パチッと目を開けて、
「マミィ、にほんのゆめをみた。じぃじとばぁばといっしょにおおきないぬもいっしょに、すごくふくらむバブルガムをかいにいって、みんなでおおきいふうせんをつくった。マミィはいっしょにいなかったけど、マミィにもガムをかってあげて、つくえのうえにおいたところだったよ。」と、全部日本語で一気にしゃべって、それから一息ついて、「Ah...I had a good dream...(あぁ、いい夢だったな。)」と英語で言ってにっこり笑った。
日本語で見た夢だったから、あんなに一気に話したのかな。あんまり文章で日本語を話すのは最近は聞いていないから、びっくりしたけれど、おもしろいなと思いました。
私も、研修に行った時に、「ノートをちょっと横から見ちゃったんだけれど、日本語と英語を混ぜて書いていたよね、夢とかは日本語で見る時とか英語で見る時とか区別あるの?」と聞かれて、カナダに移住した時とかイングランドに暮らし始めた時とかは、確か「今日初めて英語で夢を見た!」って思った時があったと思うけれど、このごろの夢はどっちの言葉でみてるのかわからない。どっちなんだろう。。。
☆☆☆
さて、さて。
ハロウィーンの週が始まりました。
今年は、ハロウィーンが土曜日、と言うことで、イベントがこの1週間に何度もあって、子供たちはコスチュームを着る機会がたくさんありそうです。
Halloween week has started. Julie is very happy to have many chances to wear her costume this week.
ジュリは昨日の夜、ガールガイド(4~6年生)&ブラウニーズ(2,3年生)&スパークス(キンダー&1年生)と、3つのユニットを合わせた合同パーティーがあって、木曜は通っているミドルスクールで夜にダンスパーティー、さらに金曜日はコスチュームで登校、そして土曜の当日は町のイベントと夜のトリックオアトリーティング、4日もコスチュームを着る機会ありです。(=遊びすぎ)
We had Halloween Party with Sparks, Brownies, and Guides last night. Julie decided to wear her last year costume because she wanted to show her new one at school, also we had SNOW yesterday. I was too busy to take photos, she had a fun time in her Hermione costume at the party.
ジュリは自分でデザインして一緒に作った、とっておきのコスチュームはクラスのみんなにダンスパーティーで披露したいと言う理由と、昨日は雪が降ったという理由で、ガールガイドのパーティーには去年のハーマイオニーのコスチュームを着ていきました。(忙しくて写真なし)
ヘルシースナックが持ち物、と言うことで、バナナミイラを。そしてジュリと一緒に週末にライスクリスピーでコーンキャンディーの色合いのスナックを作りました。
We needed to bring a healthy snack, so I made the banana mummies, Julie and I made the rice crispie snacks on the weekend. There were many creative snacks there.
ガールガイドのパーティーと言うことで、リーダーもコスチュームで参加。
私は「忍者」になりました。他のリーダーのみなさん、みんながみんなモデルみたいにきれいで若くて、昨日も本当のプリンセスとか本当の映画のキャラクターみたいにきれいで、そこに40のおばちゃんが一緒に参加するには全く別のエリアで行かないと。。。と思って思いついたのが忍者でした。
I had to wear a costume too. I decided to make Ninja costume.
ジュリがじぃじに前に買ってもらったこの本がとても役立ちました。サンキュー、じぃじ!
読んで衣装のリサーチをしながら、忍者ってなかなかかっこいいもんだと思いました。
ジュリがアイロンビーズで作った手裏剣を貸してくれました。
My dad gave Julie this Ninja book a while ago, it was very useful to make my costume. Julie made those shurikens(stars) with iron beads.
作ったのは頭巾と袴風パンツ、足袋と手甲。あとこっちの子供たちが想像する忍者と日本の忍者は少し違うので忍者とわかってもらうためにジュリにカラフルな手裏剣を作ってもらって、背負い袋は叔母から昔編み棒を入れる入れ物としてもらった賞状入れに紐をくくりつけて、背負いました。
I sewed the head covers, arm covers, pants and feet covers.
あんまりに恥ずかしいので、写真は撮ってませんが、頭巾は2枚。被ったらそれなりに忍者っぽくなって、子供たちはみんな、キンダーの子供たちも「アーユーニンジャ?」って周りに集まってきましたよ。パーティー中、次々へとアクティビティーの準備をしていたので、この格好は走りやすくて正解でした。子供たちだけでなく、送り迎えに来た保護者のみなさんからも嬉しいコメントをもらいました。
I was glad about that many girls recognized me as a Ninja. Other leaders were very creative too, a mad hatter, a princes, a pink lady, a school girl, an owl, and a highland dancer. Awesome!
ちなみに、子供たちはポケモンキャラ、アナとエルサ、スーパーウーマン、ミニーマウス、マーメイドにパイレーツ、警察官、いろんなプリンセス、花嫁ゾンビ、あとはちょっとこわ系の映画(アニメ)のキャラクターが高学年には多かったです。手作りは一人もいなかった感じだったけれど、とにかくみんなかわいかった!!!
Of course girls were so cute! A Pokemon character, Anna and Elsa, Minnie Mouse, a mermaid, a pirate, a police officer, and lots more from movies and stories!
We did lots of fun activities, I hope every girls had fun!
ちなみに、本当はあのおなじみ忍者の「にんにん」ってポーズをやろうと思っていたのに、主人とジュリの前でやったら、「それ、多分、カナダの子供たち全然わかんないと思うよ。」と言われ断念。当日は子供たちにこんなポーズしてみてと言われ、したのは空手のポーズでした。ま、違うんだけれど、日本同士でよしってことで。
ジュリの衣装は木曜日にアップしますね~!
皆さんも楽しいハロウィーンを!
I will post about Julie in her new costume later this week!
Have a happy Halloween!!!
No comments:
Post a Comment