週末に丸1日の研修とワークショップが入ったりして、バタついてました。皆元気にしてます。
I have been busy(very unusual!). I attended a Girl Guides training for leaders a whole day on Saturday in GP, I also had a fun time at a workshop on Friday evening with friends.
日が過ぎてしまう前に、嬉しかった誕生日の記録。
みんなからもらったカードと、友達がお庭から摘んでくれたポピーたち。
I received lovely cards and beautiful gifts for my birthday. I would like to share some with you.
本当に造りが美しくて。種になる部分のところはまるで上質なベルベットでできているような。
こんなに素敵なコサージュがあったらいいなぁと思うけれど、花びらの質感としわの感じも何とも言えない、まねできない自然の美しさ。
My friend picked the most beautiful flowers in her garden and gave to me with gifts and a very special card handmade by her daughter! I loved her(and her daughter's) lovely gift idea!
誕生日だと当日に知って、時間の合間にお店でカップケーキを買ってきてくれた別の友人の優しさに感謝。ガールガイドのみんなと食べました。小さいカップケーキ。オレンジのもレモンのもちょうどいいサイズでおいしかったです。
カップケーキを作る機会があるたびに、どうやったら市販のみたいに、軽いけれどしっとり、という食感ができるのかな、と思います。難しい。
Girl Guide leader brought those cupcakes to our meeting. I was so touched when the girls & leaders sang Happy Birthday song to me!
夜、家に戻ったら、家の中が甘い香りで、ジュリが「こっちにきて!ダディが頑張ったんだ!」と嬉しそうに見せてくれたこのデザート。チョコチップいっぱいにマシュマロ、かなり甘かったけれど、気持ちに感謝。「カナダ人の味覚」を持つジュリさんと主人は、本当においしい!と言って、毎日楽しみに食べてました。
This is the sweet thing Col made for me(us) in the evening while I was away. VERY SWEET!!!
Julie and Col loved it and enjoyed eating it, I was very happy to know that he wanted to make me something special. :)
大きな秋の花束に、別の友人の手織りのキッチンタオル、いい香りのソープやバスソルト、アルパカの毛糸に、私が好きだと言っていた古い木の糸巻きいっぱい、英国からはターコイズ色の上品なパスポート入れ、みんなどうもありがとう。
Julie's friends with their mom(my friend) surprised me, they came to our door suddenly on my birthday and sang Happy Birthday to me(!!!) and gave me the gorgeous Autumn coloured bouquet! Aww.... I was so surprised and also moved. I also received those beautiful gifts from family and friends.
Thank you!
No comments:
Post a Comment