梅雨なんてないけれど、雨、ざんざん降り。
明日もあさっても雨なんて言うので、家族3人ぐうたらモードに入ってしまっています。
It has been rainy all day today.
Juliett drew her favourite bag. I was quite surprised to see her drawing details very well.
ジュリはじぃじとばぁばが選んでくれた、五味太郎さんの「らくがきトーキング」という本で遊びました。
これは本だけれど、五味太郎さんが主に見開き左のページに自分のことを、そして読者は右のページに自分のことを実際に書いてしまう、おもしろい本。いろんなおもしろい質問があるのだけれど、今日はジュリは「きみのかばんをかいてごらん」と言う、ページを自分で選んで大好きなちょうちょのリュックを描きました。
しかも、文章は日本語と英語で書いてあって、ダディも良くわかる。私だって、自分だったら何を描くかな、ジュリはここに何を描くのだろう、ってワクワクしちゃうそんな本です。
ジュリが一生懸命描いていた大好きなバッグ。とっても上手で、こうやってじっくりものを見て描けるようになってきた事に成長を感じました。色だって50色のクーピーの中から「これがちかいかな?」って自分で選んで塗りました。私には同じ色に見えるバッグのふわふわな部分、ジュリは少し優しいパープルに見えるのだそう。じっくり考えて、ちょっと光っている丸いところはシルバーがいい!と塗ってみたり、観察力がついたなぁと感心しました。
出来上がった時、すごくバッグとそっくりに描けたって本人もとっても喜んでいました。
上手、上手。ジュリのバッグがそのまま本の中に入っちゃったみたいに上手に描けたねって、私もすごく嬉しかった。
私たちの家(実際には地下)には昨日から2週間、ちいさなちいさな来客が来ています。
今月初めから地下に住んでいる男の人、友人から子猫の面倒を頼まれたのだそう。
この家は、地下と私たちのいるエリアが一箇所カーテンだけで仕切られているところがあって、そのカーテンの向こうから子猫の鳴き声が聞こえてくるのです。
多分、男の人は疲れて寝ちゃってるのか、相手にしてもらえないからか、子猫はカーテンの下から私たちのところにジャンプして上がって来たいようで、カーテン下でミャアミャア。
あんなに小さい子猫は初めて見た、って言えるくらいちいさな子猫。私は猫が苦手だけれど、あのこはかわいい!だってジュリのぬいぐるみみたい。本当にかわいい!
私も触りたいし、ジュリは猫が好きみたいだからもう手を伸ばして抱き上げてあげたい感じなんだけれど、私たちの階にあげてしまうクセをつけちゃうと、これから2週間、留守する時とかに上がっちゃったら大変かな、と。カーテンをちょっぴり開けて様子をうかがうだけにしています。
Basement guy is babysitting(catsitting?) a very baby cat for 2 weeks. The cat is so tiny and so cute! I am not a big fan of cats, but it is so small and adorable like Juliett's stuffed animal. Every time Juliett and I hear miaowing , we peek through the curtain.
2 comments:
Aw, the kitten is so cute! You should get a cat! I love cats.
I know, Laura! Even to me, the kitten is so cute.
When Juliett and I held him, he gave me some scratches. These are my first cat scratches in my whole life!
Juliett was very happy to hold him too.
Post a Comment