Thursday, October 04, 2012

Autumn treasure hunt

今日は目の覚めるような青空。
ジュリを学校に送る時はまだ日が昇って少し経ったくらいで、地平線の辺りがピンクからオレンジ、そして真上の空は深い青、そこに真っ白なお月様が浮かんでいる、そんなきれいな景色を見ながら歩きました。もう朝は氷点下。今朝はマイナス7℃だったかな、息も真っ白で、芝も車の窓も霜がはっていました。結構このピンとした空気が好きだったりします。
It was a beautiful day today.
Juliett and I enjoy walking to school in the morning so far, it's not so dark yet, it was minus 7 this morning though, we saw pinkish orangish sky above horizon and deep blue sky with bright white moon. It was very beautiful and Juliett was quite impressed to see the colours.   

今週は冷たい雨と風が続いて、黄葉していた葉っぱがかなりどこも落ちてしまいました。足元は葉っぱがいっぱい、見上げると枝だけになってしまった木々。また白と茶色の季節が始まります。
We had some cold rainy days and windy days early this week, those rain and wind made tree leaves fallen.... . not much leaves left on trees!



午前はマイナスでも午後になれば少しプラスになって、ジュリの迎えの帰り道は毎年恒例?「秋探し」。今日ジュリはいっぱい赤い実を見つけました。実は鳥が食べるから拾わないでおこうと言うのだけれど、やっぱり拾いたくなっちゃうみたい。
On the way from school is always fun for Juliett and myself this season. We do "Autumn treasure hunt" that we do every year. Normally, it takes only 8 minutes from school but it takes more than 30 mumites for us to get home. Fun! :)
Today Juliett found many red berries and apples(?). I said that we should leave them for birds but Juliett wanted to pick them(from ground) and put on our deck for the birds which visit our deck everyday.

黄色や茶色の葉っぱをたくさん見るここでは赤い葉っぱは珍しくて、ジュリはすごく嬉しそうに拾う。この間のブログのコメントで教えてもらった(カナさんありがとう。)栗のような実の名前「コンカー(トチノキ)」、やっぱりもうころころ実が転がっていて、ジュリと少し拾いました。色がとってもきれいでコロンとしているのもかわいい。
We found some conkers which reminded me Autumn in England.
They a bit look like chestnuts but the outside shell are very different. I remember that we went for picking chestnuts, the shells were so prickly so we stamp on them nicely and open them with our feet(boots). 


毎日ロビンが庭にたくさん遊びに来ます。
水遊びしている様子がとってもかわいくて、気づかれないようにカメラを構えました。
こんなに寒くなってきてもまだここにいるんだなぁ。と。でもあと少しで南下なんだろうな。
Robins are still around. They are so adorable playing in the puddles. 

今日のおやつには主人もジュリもパンを持って行きました。
なんにでも合うフレンチローフ、それにピザは良く焼いているけれど、バターや卵の入ったふわふわ甘いパンは久しぶり。生地がとってもしっとりして扱いやすかった。
シナモンレーズンを巻いたののいくつかは主人の仕事のボスに感謝の気持ちを込めて。私とジュリにはあんぱん、あと何も入れないロールを作りました。
Snack for today. Cinnamon rolls and ampan(read bean paste rolls) and simple rolls.
I made cinnamon rolls for Col's boss who has been very nice to him. 

明日は学校がお休み、月曜日はサンクスギビングデーです。4連休!(。。。毎週のように連休があると感じるのは私だけ?)
学校で先生が「あなたは何に感謝しますか。」って聞いたのだそう。ジュリは「学校に行けること」と答えたって言ってました。
私も感謝することがいっぱい。書いたら止まらなくなっちゃうけれど、ひとつだけ。
お友達・お知り合い・そして家族みんなに出会えたこと。ありがとう。
いいサンクスギビングの週末を!
It is a PD day tomorrow and Thanksgiving day on Monday.
Juliett said that their teacher asked children what they were thankful for and she said that she was thankful that she can go to school everyday. Nice!
I have lots and lots to feel thankful and so I won't write all about.
But one thing,
I am so thankful that we have wonderful friends, neighbors, co-workers, and famliy.

Happy Thanksgiving!

No comments: