両親と一緒にクレマチスの丘へランチとお散歩に行きました。
テラス席で犬を見つけて「ハロー、ドギィ ♪ 」
Juliett, my husband, parents and I went to a park and have lunch.
Juliett saw a doggy and she waved her hand to the dog.
ランチは恒例のピッツァ。いつもの生ハムとリコッタチーズ、黒こしょうのやトマトペーストのアンチョビのピッツァもやっぱりおいしかったけれど、主人はこれが一番だったよう。リッコタチーズに新鮮なルッコラがのっていました。
We had some delicious pizza there. This was my husband's favorite. Roquette with Ricotta Cheese.
クレマチスの丘にミュージアムショップは3軒あって、それぞれ素敵なものやおもしろいものでいっぱい。
海外を旅する時も、お金がなくてミュージアムに入れなくても、ショップだけは必ず入ってた私。ミュージアムショップを見つけるとワクワクします。
ビュフェ美術館横のショップはパリやビュフェ関連のもの、二ールズヤード、こどもの絵本やおもちゃを扱っていて、そこでこの間買ったこの本と同じ種類の本を見つけました。
「パリジャンたちの週末の家」。
あぁ~最近理由づけては本を買いすぎだぁと思いつつ、これは見逃せない!と。読書の秋だしね♪
前回同様写真がたまらなくきれい。自然や色をうまく取り入れてる家がいっぱいで、あまりの素敵さに何度も休憩しながら、押し寄せるドキドキを落ち着けながら、1枚1枚ページをめくりました。
お散歩は風がとっても気持ちよくて、ベビーカーをじぃじに押してもらってたジュリはすぐにすやすや。クレマチスも少し咲いてました。なんだかこの写真はギリシアチック?って思ったけれど、向こうに見える電線がなぁ・・・。
2 comments:
Is roquette the french word for Arugula? That's what we call it here. (I think) Josh's Mum in Australia loves it on her pizza and they call it "rocket". What are the bottom two pictures of, Eriko?
We call it rocket too.
The book is one of my favourite books of interior designs. Books showing houses and rooms in Paris and London are very popular.
The park we went is called "the hill of clematis". There are 3 museums and a park, and some cafes and restaurants there. We can see beautiful clematis blooming in early summer there. We saw some flowers blooming yesterday. I like the park very much.
Post a Comment