「これはカナダから見てくれている家族・親戚みんなにその姿を見せなければっ!」と許可をもらって写真を撮らせてもらいました。おもちゃの太鼓はたたいたことがあったジュリでしたが、本物は体に伝わる響きも違うし、手触り、重みも全く違う。音楽に合わせてたたいてみたり、好きなようにたたいてみたりして、きっとそれを感じてくれたはず。こういう経験をさせてもらえて本当にありがたいなと思いました。
Juliett and I went to the nursery class this morning. She played the Japanese drams with other kids there. She has played some toy drams before, but it was the first time for her to play the real one. I thought it was a wonderful experience to listen to, touch, and feel something real. At the craft time, she made an instrument with a bottle and some acorns. We like the class so much. Juliett remembers dances very well and likes the teachers very much!
クラフトではペットボトルにどんぐりやストローを入れて、ボトルにカラーテープで飾り付けをして、「どんぐりころころ」をみんなでシャカシャカ演奏したり、ころころ床を転がしたりして遊びました。ジュリはクラスに通い始めて4回だけれど、体操もほとんど覚えて、お姉さんたちのことも大好きになりました。
日によって参加する子供たちも違うので、自分がほかの子たちより年上とわかる時は、すごく積極的、何でも前に出て1番にやりたがり、自分よりお兄ちゃん・お姉ちゃんがいっぱいいるなと感じる時は、私の近くからあまり離れることなく控えめにしているのが良くわかるので、興味深いです。そうやってだんだん子供同士の関わりを覚えていくんですね。
クラスのはじまりに1から10までいつも数えるのだけれど、今日は日本語で数えた後に、お姉さんが「ジュリちゃんと一緒に英語で数えてみよう!」と言ってくれて、ジュリがとっても嬉しそうに大きな声で1から10までカウントしていたのを見て、私もすごく嬉しかったし、お姉さんに感謝でした。
Every time, the teacher counts 1 to 10 in Japanese with kids at the bigining of the class. She did it today as usual, then she said "let's count 1 to 10 in English with Juliett!" and we counted in English together. Juliett looked so excited and said 1 to 10 so loudly. I was happy to see that.
私が幼稚園で使った英語のテキストや、その頃買ってもらった古いキティちゃんの英語の本を見たりして、ジュリは日本語と英語まぜまぜで知っている言葉を指差しながら教えてくれます。
両方とも私も大好きだった本だから、もうとってもボロボロだけれど、娘がまさか使ってくれるようになるとは想像もしていなかったので、ジュリが読んでいる姿を見るととても嬉しくなります。とって置いてくれたばぁばに感謝。
昨日、浜松ママからもらったシャボン玉。生まれて初めて自分で吹くのを挑戦したジュリ、真っ赤な顔をして吹いてシャボン玉ができると「できたよ、できたよ!」とジャンプして大喜びでした。相当気に入って、家に帰ってからも吹きたがったので、今日の午後はお庭に出て、いろんなシャボン玉をのんびり吹いて遊びました。
昨日、浜松ママからもらったシャボン玉。生まれて初めて自分で吹くのを挑戦したジュリ、真っ赤な顔をして吹いてシャボン玉ができると「できたよ、できたよ!」とジャンプして大喜びでした。相当気に入って、家に帰ってからも吹きたがったので、今日の午後はお庭に出て、いろんなシャボン玉をのんびり吹いて遊びました。
2 comments:
Looks like Juliett's having fun.Her sense of rythym was great when she copied Nana on the African drum too.
Hi,Nana. Thank you very much for your comment.
I am sorry I meant a real "Japanese drum", but I could not express it well in English.
Yes, Juliett especially enjoys music and rhythm at the class. I like to see her original dancing. She will sing to you some Japanese songs when we go back to Canaada.
Post a Comment