Tuesday, October 14, 2008

kids class


今日はジュリと近くの保育園で行われている地域子育て支援のクラスに参加してきました。10時半から1時間、保育園の一室で、お姉さん(保育園の先生)たちが体操やお歌、ゲーム、クラフトをやってくれます。

今日初めて参加したジュリなのに、体操やお歌では前にいるお姉さんの近くに立って、まるで全部知っているかのように元気良く歌ったり踊ったり、とっても楽しそうでした。やっぱり娘のこういう姿を見るのはとっても幸せです。
Juliett and I went to a nursery school this morning. They have free classes for kids twice a week there. The classes were supported by city and we enjoyed singing, dancing, listening to some stories, games, and a dancing, listening to some stories, games, and a craft for an hour.Juliett loved singing and dancing. She draw a wonderful picture and explained that singing and dancing. She draw a wonderful picture and explained that the big red was Mommy and the small one was Julie. That became a great birthday gift to me.
Yes, it is my birthday today. I brought the gifts from Col's parents and L&K from Canada.
I look forward to quilting the kit Mom gave! Nice colour!
I was so surprised when I opened the box from L&K. because in the box, I saw the apron that I wanted to get at the gallery we went to the other day! Marimekko! !! I also liked the card from auntie L. It was very lovely.
Thank you very much!
本も読んでもらって、大きなたこが現れるシーンでは大きい声で "OH! NO!" と叫んだり、ペットボトルのボウリングでは、自分の投げたボールがなかなか当たらないのが悔しかったのか、最後にはボールをペットボトルの間近に持っていって超至近距離から投げて、ボトルが倒れると満足してきれいに次の子のために並べなおしたり、「お片付け」と聞くと、年上の女の子と争うようにおもちゃをかごの中へしまったり、楽しくてもちゃんと順番を守ってボールを次のお友達に渡しに行ったり、やっぱりこういう子供たち同士の遊びの中でジュリはいろんなことを覚えていくのがよく見えたし、家では見ない意外な面(ボトルを倒したくてルールを破ったり、お片付けを率先してやる姿)を見るのはとても新鮮で、こういう機会はジュリにも私にも大切だと思いました。

クラフトの時間にはクレヨンと柿の葉っぱとボンドを借りて、好きなように色画用紙の上に絵を描いたり葉っぱをつけたりしました。

もうジュリは自分で全部できるので、私は見ているだけ。だんだん丸を描くのも上手になってきました。大きい赤い丸がマミィで小さいのがジュリだそう。描きながら教えてくれました。色も好きなように選んで、葉っぱも厳選した4枚を貼って完成。「おわりぃぃぃぃ!」と叫んで教室を走っていました。

「マミィ&ジュリィー!」と言いながら描いてくれたのは初めてだったので、嬉しかったです。最高のマミィへの誕生日プレゼントになりました。(写真はケーキでお祝いしてくれてるジュリ。ヘアバンドをつけるのが彼女の中でかなりお気に入りみたいで・・・昭和のロッカーみたいなんだけど、家でやってます。)

そう、今日は誕生日。カナダのママと義妹&義弟からもらったプレゼントを誕生日に開けるために持ってきていました。(主人は何を選んだらいいか考えていたら間に合わなかったそう・・・。)ママからはキルトのキット、義妹&義弟からは・・・なんとマリメッコのエプロン!この間、義妹と彼女のママと一緒に行ったハンドメイド展で私が買ったエコバッグと同じ柄のエプロンです。実はあの時、ずっとエプロンにしようかバッグにしようか、すごくすごくすごく悩んで結局バッグを買いました。それを見ていて買っておいてくれたんだなぁと思ったら嬉しくて嬉しくて大喜びしちゃいました。

新しいことにもチャレンジしてみたいし、この冬はやってみたい事がいっぱい。ステキに歳を重ねていきたいです。

4 comments:

Anonymous said...

えりちゃんお誕生日おめでとう~♪♪
ジュリちゃんから最高のプレゼントだね!
ジュリちゃんの成長ぶりにはびっくりです。
お姉さんみたい。会ったらもっと驚いちゃうかも・・・。また連絡します。
昨日、家から40分ほどのところにあるコスモス畑に家族で行ってきました。満開のコスモスの中を歩いて、うちの子も大満足。帰りに寄った公園でも、滑り台に何十回ものり大はしゃぎでした。天気がよければ一緒に公園に行きたいね。

Anonymous said...

Happy birthday Eriko!

eriko said...

tomoyoさん、こんにちは。
コメントどうもありがとうございます♪

息子くんもやっぱりすべり台好きなんですね~!だんだん高い階段も上れるようになってきて、大きいすべり台にも挑戦したがるからますます目が離せませんよね。ほんと、公園でみんなで遊べたら子供たちも大喜びでしょうね。

コスモス畑、きれいだったでしょうね~!息子くんのちょうど目線にお花が咲いていただろうから、大人が上から見渡すよりもずっときれいだったでしょうね。ピンクのプールを泳いでる感じだったかな?いいなぁ!

eriko said...

Hi, Shannon!
Thank you very much for your comment.
How are you and your family?

It's nice to see Juliett learning some new Japanese words from her friends and grandparents.
We enjoy our Japanese life very much.