Sunday, March 25, 2012

weekend fun

何だかわからないけれど良くある3連休。(ちなみに今週もまた学校は週に3日のみ。。)
以来久々にまた隣のブリティッシュ・コロンビア州にあるドーソンクリークと言う町に遊びに行ってきました。

理由は、アンティークものが見たくなったこと、村にはカフェがないので小さなカフェでのんびり時間を過ごしたかったこと、そして、大きないいプールがあると聞いたので気晴らしに泳ごうと思
たこと。の3つ。

運転時間は1時間弱、でも、時差があるので、遅めの出発で向かいました。
We went to Dawson Creek yesterday, we saw beautiful frosty trees on the way. I am really tired of the long winter, but these view were amazing and they made us happy.
前の晩が霧だったのかな、朝起きたら庭のどの木にも霜がはっていて、とてもきれいでした。
ドーソンクリークに向かうハイウェイも途中までずっとこんな風景で、もう冬には飽き飽きだけれど、青空の下の白い木々はとても美しくていい気分になりました。
さて、町に到着。
アンティークはいいものとの出会いはなく、ネットで調べていたカフェはつぶれていて、いまいちだったけれど、1931年からやっているホテル?がど派手で、ジュリはその周辺のだまし絵などをまるでテーマパークに来た子供のように喜んで見てました。
I didn't get any thing at the antique store I like, the cafe we were looking forward to going to was closed down, we had a so-so time there, but Juliett was very excited seeing these a kind of "theme park" look area. I want to take her to Tokyo Disney Land one day and see her reaction.
前にも寄った古本屋兼カフェは開いていて、そこでのんびり。お茶を飲もうといろんな茶葉の匂いを嗅がせてもらっていたら、「煎茶」と言うのがあって、しかも「静岡から取り寄せたお茶です。」と英語での説明。もちろんそれをいただいて、久々に故郷の風を感じました。美味しかった。
We went to the used book store & cafe we went last summer, they had more than 20 selections of tea, and I saw "Sencha". The tea can said that "it is good quality tea from Shizuoka". Shizuoka!!! Wow, welcome to this such a north & small town from my hometown! Of course I chose it and had a good tea time.

そしてプール。
いいプールでした。塩水を使っていて、塩素臭くないし、子供用の深いところでも1メートルちょいの深さのブールはとても大きくて、いろんな遊びも設置されていておもしろいし、私たちはやらないけれど、ダイビングもできたり、ジュリと主人が10回以上もやったウォータースライドもちょうどいい楽しさだったし、ホットタブ、サウナもあと普通のプールもあって、きれいで快適でした。
Then we went to a pool. It had a big kids pool, a water slide, and a big pool. We had a good time there, especially Juliett loved the water slide so much, she did it more than 10 times and just sooooooooooooo excited!

びっくりしたのはタトゥー率の高いこと、高いこと。みんな腕や上半身にすごいタトゥーしてる!こんなの日本じゃありえないよ、温泉とか入れないし(今もそうかな?)。。 でも、いつもあとで気づくんだけれど、やっぱり田舎なだけにアジア人率は非常に低くて、プールでも一人でした。スケートのカーニバルでも一人だった。(ジュリも含めれば2人)、移民の国カナダと言えど、小さな町はそんなもんさ、と、慣れたけれど。
What I was surprised about is I saw so many people who had tattoos on. In Japan, if you have a tattoo, you are not allowed to be in a public pool or a hot spring.

ただ、「ちょっと泳いでくる」なんてレーンに入って25メートルを往復、45メートルくらいで疲れて苦しくなって慌てて背泳ぎでスピードに乗ったけれど、昔はもっと全然泳げたぞ。。。と歳&運動不足を実感。実は村にいいプールが出来るみたいなので、そしたらせっせと通おうかな。。。
I swam only 50meters and got tired. I really need to have some exercises. It's so nice to have a new pool soon? in this village.

2時間ちょい遊びました。そしたらおなかがすっごいすいて、家に帰って夕食をもりもり食べてもまだすいて。。。 
ジュリが疲れて早く寝る時に私も一緒にうとうとしてしまって、2時間昼寝(夜寝)。
夜11時頃になって、無性にアップルパイが食べたくなって、どうしてもどうしても食べたくなって、クリスマスにもらったドナ・ヘイさんのレシピ本からアップル・レーズンパイを作ることに。パイ生地を作って寝かせて、12個のりんごをむいて刻んでレモンと砂糖で煮て。。。オーブンにパイを入れたのは12時半。
主人はアップルパイを食べたいと言うその気持ちが夜中にパイ生地から作るその行動を起こす、そのことにとてもびっくりしていて、一緒に起きるのに付き合ってくれて、2にんで1時過ぎに焼きたてのアップルパイ食べました。温かくて甘すぎなくて、りんごがいっぱいで美味しかった。
We spent more than 2 hours there. When we got home, we were so tired and hungry. I had a nap with Juliett(she slept through the night) and then, around 11:00, I suddenly wanted to eat an apple pie very, very much. I couldn't go to bed without eating it, so I made it from scratch. It took about 2 hours, Col and I happily had a piece of warm, just made apple pie after 1:00 A.M.

No comments: