Friday, August 31, 2012

summer garden party

この村に越して1年と少し。
小さな小さな村生活になかなか慣れず、寂しくて逃げ出したいと思ったことは数え切れないほどでした。
We have lived in this village for about one year and one month.
I had never experienced to live in such small place before, and I still find difficulties to adjust myself. and miss bigger cities.  

そんな生活だったけれど、ジュリのクラスで唯一、私たちと同じ時に遠くから引っ越してきた女の子の家族と知り合い、お互い村に打ち解けられない似たような環境やいくつかの共通の趣味からとても仲良しになり、この1年家族のように接して、特に寒くて暗い冬は毎日のように一緒に遊んだり話をしたり趣味をしたり、協力し合って、助け合って過ごしてきました。彼女たちのおかげで村生活がどんだけ豊かに幸せになったことか、感謝しきれません。

そんな友達家族が越すことが決まりました。

私が何度も落ち込んだ冬、いつも呼んで話を聞いて励ましてくれた友達夫婦、カナダ人で初めて私のことを「親友」と呼んでくれた大切な友達とのお別れが寂しくて、またこの村に取り残されて、ゼロからスタートだと思ったら、辛くて怖くて寂しくて、正直なかなか受け入れられないでいました。
But since we met and knew one of Juliett's classmate's family, we became really good friends with them and we spent so much fun time together through the year. Having close friends who I can trust, be honest, and feel comfortable with is so important to me who doesn't have family or old good friends around. I really appreciated their friendship.

I felt down many times and missed my family and friends during the long winter, but they always listened to me, and cheered me up. I was so lucky to have such wonderful friends.


今まで、引越しを繰り返して、家族や大切な友人たちに送り出してもらってばかりで、自分たちが大切な誰かを送る、という経験がなかったかもしれない私たち。
新 しい未来に向かってこの小さな村を飛び出していく友人たちを送るのはすごい嬉しいことでもあるけれど、やっぱりすごく寂しい。
But life changes, they moved away a few days ago.
We have moved many times but maybe it was the first time for us that we sent someone important off. We are so happy for them for their new adventurous life, but also we miss them a lot.  

その寂しくて悲しい気持ちを力に変えて、1年分の写真をまとめて、去年も住んでいた街のお友達みんなにプレゼントしたように、友達家族にアルバムを作りました。ジュリは心を込めて絵を上手に描きました。
渡したら、これ以上に嬉しい贈り物はないととても喜んでくれました。本当に頑張って良かった。
Full of thanks,  Juliett and I made an album for them. When we were making it, we thought that we did so many fun things together. Juliett drew pictures and I wrote some comments, we were so glad that they liked it very much.  

海外生活。
友達の大切さをまた改めて教えてもらいました。
お友達、みんな、どうもありがとう。みなさんと出会えたから今の私たちがいます。    

                  ☆☆☆

真夏の夜、友人の家のお庭でガーデンパーティーを開きました。
We had a garden party with the family friends at their yard in the middle of summer.

すごくすごく、すごく素敵なパーティーでした。
まるで雑誌から抜け出してきたような。
It was a beautiful party, I thought we were in a part of magazines or movies.
See the table setting in the yard! I loved it! Our friends have great taste. 

テーマカラーは白と黄色(オレンジ)とリーフグリーン。
私はネームカードとメニューを作りました。
料理の担当は料理上手のお父さんで、男の人がシェフということを意識して黒を加えました。
メニュー上の「H&B」はお互いの家族の苗字の頭文字。消しゴムを彫って作りました。
They said that they were going to do everything by themselves, but I really wanted to be a part of making the party, and I got a permission to make some paper items(menu and name plates) and bake bread and dessert. Yay! 

 
見にくいかもしれないけれど、子供たちには同じメニューを緑のギンガムの紙に貼って、少し子供らしい感じにしました。ネームカードのリボンも緑。カードの中に各自好きなキャラクターの絵を描いてあげたら、すっごく喜んでくれた。
Our friend told me that the theme colours were leaf green, yellow, and white. I carved both of our families initial as monogram and made the menu. I really enjoyed making them.


そしてお食事。
スープはバターナットスクウォッシュのスープ。
コリアンダーの葉っぱが入っていて、ちゃんとカラーテーマに合っているところが彼らしい。
Beautiful soup. The colander and squash colours and the theme colours matched so nicely! 
そして、サラダ。
ここにもオレンジ、入ってる。すごく色がきれいで、手作りドレッシングもおいしかった。
I liked the salad a lot. See? Perfect colours!
メインはローストチキンとお野菜。
ハーブいっぱいでボルサミック・ビネガーを使ったソースがとっても美味。
味も感動、お皿への乗せ方がすっごく上手できれいで感動。
Our chef, his presentation was always so beautiful, of course they tasted so delicious too.

写真を撮り忘れたけれど、私はフレンチブレッドを2本焼いて持っていきました。
そして、持っていったデザート。
イエローピーチのクロスタータ、この間よりもうちょっとちっちゃめに5つ焼いて、バニラビーンズの入ったアイスクリームを添えて。
Peach crostatas.

あと、ぶどうをダークチョコレートでコーティングする、「ぶどうのトリュフ」も。
これ、簡単でおいしいんですよ~!
and grape truffles.

主人は友達が好きというお酒、モヒートを担当。
ミントがいいアクセントになって、こちらもカラーテーマにぴったり。
Col made Mojito.

外が暗くなって、肌寒くなって長袖が必要な夜中まで、しゃべって、子供たちは遊んで、すごくいい時間を過ごしました。
It was a fantastic time.
I was very, very happy about that we did something special together.

こういうパーティー憧れだったから、とても幸せでした。
友達と一緒に作れたことが嬉しかった。

友達家族は無事に越して行きました。
出会いに感謝、彼らに楽しくてステキな生活が待っていますように!
Well, we hope they will have great life at their new place!

私たちもまたこの村で1からやり直し。
明日からは9月。今朝は霜が車や芝にはってマイナス1℃という寒さでした。友達家族と一緒に楽しかった夏も去って行ったねって主人と話しました。
頑張って元気に新しい季節を迎えます。
We miss them a lot, but we also have to start our new life again here in this village.

This morning, it was  - 1 ℃ and we had frost on our car and yard. Autumn is here. 
Juliett's school starts next week. She will be a grade one student!



2 comments:

linen said...

とても大切なお友達との別れは寂しいですね。私と娘もよく東京のお友達が作ってくれたアルバムを見てエネルギーチャージしています♡でも離れていたってお友達♪次会える時までに成長した自分をみせられるように頑張ろうっていつも娘と励ましあっています♡そして、別れがあると新しい出会いもあるし、、、♡
お互い頑張りましょうね!でも、、カルガリーはまだ朝と言えどマイナス1度にはなっていない気がします・・・そちらはすごく寒いんですね~
寒くなってerikoさんの創作時間が長くなるのを私はひそかに楽しみにしています♡最近ハマりすぎて、こちらのブログの過去記事を読んでいっています!『こんなにステキだから本出して欲しい!』と思ってたらもう本に掲載されていたり!びっくりしました!しかも日本ヴォーグ社!そして、私が買おうか悩んでいる器を既に使われているのを発見して嬉しかったり♪
これからハロウィンやクリスマスやとイベント盛りだくさんなのでお家の飾り付けなど参考にします♡毎年ジュリちゃんのハロウィンコス可愛いです!!今年は何になるのかな~楽しみ♡

eriko said...

linenさん、こんにちは。
コメントどうもありがとうございます。

いよいよ娘さんのプリスクール始まりますね。
ワクワクですね。楽しい学校生活が送れますように!応援しています。

ハロウィン、カルガリーはきっとプリスクールでもモールでもどこでも大盛り上がりになるでしょうね。もうお店でもあちこちでコスチューム売り始めていますね。早いなぁ。。。と思いつつ、娘ももう今年なりたいものを決めたようで、準備に取り掛からないと。。。と材料集め始めました。linenさんも手作り、好きですか?何か作ったりされていますか?

今は毎日アラン編みに集中しています。夏だけれど思い切り編み物です。まだ初心者ですごく時間がかかるのですが、とりあえず少しずつでもやっただけの成果が目に見えるのが好きで時間を見つけてちょこちょこ作成中です。できたらのせます~。

過去の記事まで見てくださってどうもありがとうございます。linenさんもお好きな器、どれだろう。。。なんだか嬉しいです♪

今日はジュリの自転車につきながら村を散歩したのですが、黄色い葉が随分落ち始めていました。ラッキーで秋が長い年もありますが、これから冬に向かうスピード、早いですよ~!カルガリーも黄葉が美しいと思います、素敵な季節を楽しんでくださいね。

コメントどうもありがとうございました。
またぜひ遊びに来てください☆
新生活スタート、頑張りましょう!