Thursday, September 13, 2012

keep myself busy

私の友達や家族は深く頷くだろうけれど、私は「片づけが本当に下手」。
一生懸命私なりにきちんとしたつもりでいても、本当の本当にさっぱりきちんとしている母や義母は「これできちんとしてるの?」と思うんだと思う。
あちこち飾りすぎ、しかも私は割りと手元にいろいろある方がひらめいた時にすぐできるから好きで、クラフト関係・ベイキング関係が身近にいつもあるのが心地いい。
Everyone who knows me would nod deeply if I say "I am not good at organizing and tidying up". :)
I love decorating, I also like things around myself close because when I get inspiration for creating something, I just want to do it before I lose motivation.  

前に義母から「クリエイティブな人は整理整頓が苦手らしいよ。整理整頓が得意な人はあまりクリエイティブでないらしい。あなたはすごくクリエイティブだから、それでいいのよ。息子がオーガナイズが得意だからパーフェクト!」と、言ってもらって、そっか~!それでそうなのか~!っていいことにしていたけれど、ここ最近、初!とも言える整理整頓熱が湧いて、オーガナイズ、してます♪
Col is an organizing person, and I am creative! , so we are a well balanced couple?  I hope so!
But recently, I just feel like concentrating on something without worrying or thinking negative, I focus on and also enjoy organizing and tidying up, which is unusual but good.


今日はカラッと晴れて風もあって、ずっとやりたかったバスケットの掃除。
お湯をかけて外で干しました。ほこりも取れてきれいになりました。
山ほどあるバスケットの中からお気に入りを勢ぞろいさせて記念撮影。大好きフル活躍なメンバーたち。お疲れさま。また頑張ってね。
これは家の中にある3分の1くらい。日本からも結構持ってきたけれどカナダでもぐんぐん増えてます。こっちでおもしろい形のものにいつくも出会いました。真ん中の段の4つはすごく気に入ってるコロンとしたバスケットたち。上の(左から)多分自転車用とトランクっぽいのと、多分薪とかを入れる大きなバスケットもカナダで見つけたお気に入りです。
I rinsed my baskets and dried them under the sun. I probably have three times more baskets than are in the picture. I LOVE BASKETS!!! The second row and the three big ones on the top stairs are my  favourites. They are beautiful. I would love to take a course to make my own basket if there are any.

前にガレージセールで買ったツールボックスは私のカーヴィング道具の入れ物に。
これだと削る長いゴムの板もしっかり入るし、今まで作ったはんこも彫刻等もばっちり収納。
The rusty tool box turned into my carving tool box. I am happy.

嬉しくなって、引き出し・たんす・押入れ、今のところ片付け熱、続いています。
I have been organizing closets and shelves. It is kind of fun. 

そして今日からまたボランティアの先生が英語を教えてくれることになりました。状況が状況でいつまでこの村に住むかもわからないし、無責任に負担かけたくないと思って先生に連絡しないでいたら、「まだ村にいるって聞いたわ。1回でも2回でも10回でもやれるところまでやりましょう!できなくなったときにやめればいいのよ。」って電話をくれました。優しい先生に感謝。
I started learning English again with my tutor. I was hesitant to call her because I wasn't sure how much longer we would be living in this village. I didn't want to trouble her in the case we have to move. But she heard that I was still in village, and she called me. I explained our situation, but she said that she would be very happy to do the class until when I need to quit. She is a very, very nice person.  

ジュリは相変わらず元気に通っています。今週は連絡係で朝集めた大事な資料などを職員室に持っていく係みたい。「一人でオフィスまで持っていくすごい重要な仕事なんだよ!」って胸を張って報告してくれました。
Juliett likes her school very much. She told me that she got a very important job at her class, which is taking important things to the office in the morning. 

小学生になった。。。と言えど、なんか足りないんだよね。。。なんだろう。。。とずっと思っていたのだけれど、足りないものがわかりました。
Since Juliett became a grade one, I had been thinking that something is missing. and I finally got it. 

教科書。時間割。
She doesn't have any textbooks or workbooks, she even doesn't have a timetable.
In Japan, you receive almost all subjects' textbooks(elementary to high school, you buy them at university) , I think they have Japanese, Math, Art, Music, Life, and Moral Education when you are grade one. Teachers need to provide weekday timetable for children, so they see it and bring their textbooks and workbooks to school everyday. We had homework everyday, and weren't allowed to leave books at school.
I really liked to have my own textbooks. I might still have some at my parents house.


先輩友達みなさんからなんとなく聞いていたけれど、本当に教科書は何にもない。
学校でも使っているのかわからない。プリントをやってるみたいだし。
そして、時間割とかもらわないから、どんな授業をやっているのかもわからない。
ジュリの話から、音楽(週1か2)と体育(毎日)、あと英語と言うか国語(毎日)、多分算数も毎日。1年生ってそんなもんかな。この間は道路標識を少しやったみたい。今日は図書館に行く時間があったみたい。
So far, Juliett told me that she had phonics, alphabet, numbers, and 1 or 2 music classes a week, gym time everyday, and they have library time. She also told me that they learned about street signs. 

ボランティアの募集があったら偵察も兼ねて行ってみたいと思っているところです。
ま、学校大好きって言ってるからそれが一番大事なんだけれどね。

Juliett likes her school very much, that is the most important thing and we are glad about it. I am just very curious what children are doing at elementary school in Canada. I have seen some schools in England. I am looking forward to volunteering the class. 




2 comments:

Nori said...

おお〜、バスケット、本当にいっぱいだね!
お引っ越しのときにいっぱいあるな〜、とは思ったけど(笑)。
並べてみると、どれもいろいろ個性があって、可愛いね♪
ちなみにバスケット編むのはやったことある?私も前に一度キットを手に入れて、シンプルなのに挑戦したことがあるだけだけど(日本でね)、子どもの頃に竹細工のかご作りにはまったときを思い出して、なかなかおもしろかったよ!

遅くなっちゃったけど、ジュリちゃん、小学校入学、おめでとう!うちの娘は、キンダーからG1になったときに、”遊ぶ時間が少なくておもしろくない”って愚痴ってたけど、ジュリちゃんはそういう心配はなさそうだね♪何にでも前向きなジュリちゃん。Erikoさんの日記を読ませてもらって、私も見習わなくちゃな、っていつも思います。
Grass Fireのこと、心配してくれて本当にありがとう。
私の家は無事だったけど、職場がモロ火の通り道で大変でした。まだ金曜日も煙がくすぶっているところがあって、昼過ぎに川沿いでまた火が出たりして(職場の窓から見えた)、しっかり雨が降るまでは落ち着かなさそうな雰囲気です。人的被害がなかったのが何よりだけど、今回のは郊外のエーカレッジの本当に近くまで火が来ていて、消火活動されなかったら、確実に火に飲まれていたと思うと、恐ろしいですね。
そういえばこのあいだ、Erikoさんの街の、ハチの研究所のことがニュースにとりあげられているのを見ました。その辺りで採れるハチミツ,試したことある?きっととっても美味しいと思うし、今は特に収穫した直後の、熱も加えてない、固まってないフレッシュハニーが食べられる季節だから、知り合いがいたら分けてもらうといいよ〜。カルガリーのお義父様も作ってるんだったよね。金色に輝いて、トロトロと柔らかくてクセがなくて。ここに引っ越してから私たちも食べる機会がなくなっちゃったのが、ちょっと寂しいところです。
こちらも日中の気温も下がり始め、秋の気配が日に日に強くなってきました。そちらはさらに気候の変化が激しいだろうし、季節の変わり目は体調を崩しやすかったりするので、Erikoさんファミリーも十分暖かくして過ごしてくださいね。

eriko said...

Noriさん、こんにちは!
コメント、どうもありがとうございました♪

Noriさん、編み物もベイキングもいろんな経験されていて素敵です。バスケットを編むクラスを少し前にサーチしたところでした。一度GPの図書館で数年前にやったみたいだけれど、それからの情報が見つからず、もうすぐ大きなギャラリーができたらいろんなクラスができるみたいなので調べてみようかと思っているところです。
キットとかもあるんですね~!

長女ちゃん3年生、どうですか。3年生くらいになると理科とか社会とかも始まるのかな。私、1年生であるものかと思ったら今のところなさそうだし、日本もそういう感じみたいだし、そんなだったっけ。。。?と思ってました。子供って理科がすごく好きなイメージがあって観察とかちょっとした実験とか小さい頃からしていた気がしたのですが。。。

大きくてきれいな目をきょろきょろ、好奇心いっぱい、にっこにこの笑顔で学校に通っている長女ちゃんを想像すると私たちも笑顔になります。今年もいろんなことを吸収してぐんと大きくなるんですね。楽しみですね!

火災は怖かったですね。Noriさんの職場の上からの写真、見せてもらいました。お友達を含め、街のみなさんが無事で本当に良かったです。

蜂の研究所の新しい施設のオープンの記事でしょうか。病気の蜂を研究するところだったかな、主人と見に行ってきましたよ。ああいうところに入るのは、実家の近くに遺伝研究所があってそこ以来。ワクワクしました。と言っても、本当に実際使われるのは随分先で、私はもう少し具体的なものが見られるのかなと思って行ったけれど、「ここにはこれが来る予定」、そういう説明が多かったです。圧力の違う部屋、高機能の顕微鏡が置かれる場所、専門的な言葉が多くてだんだん呪文のように聞こえてきて、圧倒されてました。

はちみつ、今までは友達からもらっていました。おいしい。これからは村のファーマーズマーケットに行けば出ているかな、見てみようと思っています。Noriさんはお気いに入りの花のハチミツとか、味のハチミツってありますか?私はまだ比較するほどいろいろ食べたことがなくて、食べてその感想とかをメモったりしていないから忘れてしまったりして。カルガリーのファーマーズマーケットに行ったら、どのくらいだろう。。。30、もしかしたらそれ以上の種類のハチミツがあって、食べてみたいなぁと思うものがたくさんでした。ティスティング会とかあったら楽しいでしょうね。

Noriさん、お忙しい中メッセージをどうもありがとうございました。すごく嬉しかったです。
これからNoriさんの街は黄葉で美しくなりますね、パンプキンフェスタとか行ったのを思い出します。
Noriさんもご家族も素敵な秋をお過ごしください。