Monday, September 24, 2012

weekend at home

週末、ずっと風邪っぴきだったジュリさん。
熱から咳と鼻水に移行し、結局3連休は食材の買出しに行った以外は家で過ごしました。
今日からまた元気に登校。「落ち葉を地面に着く前につかまえたらラッキーなことが起こるんだって」と友達に教えてもらったから絶対につかまえたい、と木の下で待つも、風の向きは予想できずなかなか手元に落ちてこない。自分で木を吹いて葉を落とそうとするもそれもうまくいかず。(苦笑)
Juliett's high fever has gone, but she still has runny nose and coughs.
So we had a quiet weekend at home. (She went to school today.)

Juliett's friend told her that if she catches a fallen leaf before it lands to the ground, something lucky happens to her. She decided to stay under a tree and waited to catch a leaf..... it was not that easy. Waited, waited, she didn't get any, then she started blowing some leaves(what a cheating!) but it didn't work. :)

 



















そんな彼女の週末の力(?)作。かなり時間かけて頑張って作っていました。
ようやく図書館で借りることができた「借り暮らしのアリエッティ」のDVDがかなり気に入ったのか、アリエッティの部屋を作りたい、ということに。
She made this "Arrietty's room" on the weekend. We finally borrowed "The secret world of Arrietty" DVD at the library and Juliett loved it, I knew she would.

いらない板をボンドでつけてベッドを作ったり、映画にあったように日本からのお手紙の切手を壁に貼ったり、スクラップブッキングの紙を壁紙にしたり、いつかこういうものを作るときのためにと、道で拾ったジャンクコレクションから使えそうなものを選んで部屋の小道具にしていました。
She likes to collect things such as sticks, rocks, drink bottle tops, wrapping papers,beads, ... and she was very happy that it was the time to use them for making the room. She made the bed, put some scrapbooking paper as wall paper. In the movie, Arrietty's family hang some stamps as art, so did Julie. She spent a long time making this room. 

サイズはどのくらいだろう。前にお友達からいただいたポーリーポケットがちょうどいいんじゃないか、と言うので、まち針を腰に合わせてみるとなかなかいい感じ。あまりに盛り上がっているので、フェルトのあまりでワンピース作ってあげました。
今日学校から帰ってくるジュリを驚かそうとお人形を部屋の植木鉢に置いておいたら、すっごい喜んでおもしろかった。「マミィ、アリエッティが今借りものをしてるから気づかない振りをしよう!」って。
She said that Poly Pocket is the perfect size for Arrietty. To see her excitement, I wanted to help a bit, so I made the dress for her, and she put one of my marking pins on the side of the doll's waist.

I put the doll on a plant pot today like that(the photo). Juliett came from school and she was so excited when she found Arrietty there! She said. "Mommy, Arrietty is borrowing something right now, let's pretend not to notice her!". Cute!
 
今までなんどもジブリ映画を見せてもあまりのってこなかったジュリ。「ハウルの動く城」だけは私もジュリも好きでDVDを買ったほどだったけれど、他のものには全く。でも、アリエッティを見てからジブリ映画に興味が湧いてきたらしく、図書館で「となりのトトロ」を自分から借りたいと言い出し観賞。
Juliett wasn't so interested in Studio Ghibli movies so much (she loves "Howl's moving castle".) But after watching "Arrietty", she started borrowing more movies by Studio Ghibli.

すごく絵が描きたくなったと言って本を見ながら書いた2作品。
だんだん何かを見て細かいところまで気を配って描けるようになってきました。
ちなみに右の女の子は多分さつきちゃん、だと思う。顔が何気にかわいい。
She found that "My neighbor Totoro" was so much fun to see. She watched it many times in English and also in Japanese that I liked, and drew these two pictures. "Totoro" and "Satsuki"















I think her drawing is getting better. She see details more and tries to draw them. 


ジュリにクッキーを作ろうと誘って、ずっと作ってみたかったけれど手間がかかりそうでなかなか作れなかったパンダクッキー に挑戦。これはずっと昔の「天然生活」を切り取って持ってきたレシピ。
こんなかわいいパンダになる予定だった。
Juliett and I decided to make some cute panda cookies that I found from my old scrap recipe book from Japan. 

が、生地はぼっさぼさで、生地を目や口のために細長い5ミリの棒にするのが非常に困難。1本作って金太郎飴みたいに切っていったら何とも不細工な顔のパンダになり、ジュリからかなりブーイング。「こわい、笑ったのにして。」と言われ、くの字になっている口を逆につければスマイルになるはずだとやってみるも、ジャックオランタンみたいになってまた「怖すぎる」と不評。
確かに。かわいくない。
They supposed to look cute like in the picture above. But, it was so complicated and a lot of work to make such cookies! The dough was too dry to make long sticks (5mm in diameter) for eyes and ears.
And because of my laziness, they turned out ugly pandas & bears. Juliett even said that they looked quite scared and good for Halloween. :( 


でも作っちゃったものはしょうがなくて切っても切ってもかわいくないんだけれど、とりあえず大量パンダと熊クッキー完成。やっぱり私は性格上丁寧に物を作るのが苦手だ、ざっくりおおざっぱに作れる田舎パンとかそういうのが楽しいし合ってるかな。そう感じました。クッキーの味はおいしかったけれどね。
Poor looking pandas and bears.... Happy Halloween!
They tasted good, so it was OK. But I won't make them again, it was really a lot of work and I don't know I enjoyed making them or not. I do love baking/making bread much more!

2 comments:

Laura said...

I love Arietty and the whole Borrowers series! I have the series of books: they are too advanced for Julie to read, but it's something that maybe could be read to her at night. I would be happy to lend them to you.

eriko said...

Hi, Laura!
Thanks for your comment.
It would be great if we could borrow your books! Usually I read some story books for her or she reads me some books daytime and at night in the bed, Colin reads a chapter book for her. Right now he is reading "The Hobbit".

We are not sure yet(haven't planned well yet), but we might go down to Calgary for Thanks Giving. We look forward to seeing you and K if we can go!