かぼちゃ。
日本の栗かぼちゃのほくほくした感じが大好き。
でも、カナダで食べるかぼちゃはなかなかいいのに当たらなくて水っぽいものが多く。。。
色もオレンジというよりは黄色だしね。
でもでも、外国で「KABOCHA」が買えること自体、感謝しなきゃ。
Kabocha. I love Japanese pumpkins.
We can buy Kabocha in Canada but it is a bit different to me. It's difficult to explain... but I think it should be less watery and it has more like roasted chestnut texture and more orange colour.
But I appreciate that we can buy "Kabocha" in Canada though.
今回のは結構色が濃くて、包丁を入れた時に少しワクワク。
半分使ってスープにしました。それにハニーローストチキン、焼いたパンとサラダ。昨日はジュリもどれももぐもぐ。おいしい夕食でした。スープ、こっくりおいしかった。
This Kabocha was quite orange inside and when I cut it in half to see the colour, I was quite excited. I made soup. I also made "honey roasted chicken" and salad, and baked some bread. It was a nice dinner. Juliett liked the soup and I was happy about that. I liked it too.
最近カメラのいろんな機能に気づいて(遅い)、魚眼風、ジオラマ風、トイカメラ風、雪景色用、紅葉用、打ち上げ花火用、・・・、最近のカメラってすごいんだ。と、びっくり。
上の写真はジオラマ風。だそう。ちょっといつもと違うでしょう?
I found that my camera has interesting functions I had never tried.
I took the photo above with "diorama" look. Fun!
かぼちゃを半分に切ってその切り口を見たら、何度もみたことがあるけれど、なんかおもしろくて、色もきれいで、小さなスタンプを彫りました。これからの季節に使えるかな。
When I cut the pumpkin and saw inside it, I have cooked pumpkins many many times and have seen them a lot, but it looked interesting to me yesterday. So I carved a small stamp.
スープやかぼちゃのきれいな色。
今、編んでいる(自分用に!)シンプルなブランケットのアクセントに使った毛糸の色と似てるかな。
カルガリーでの初めての冬に連れて行ってもらった生地や毛糸のセールで一目惚れしたこの毛糸。編み物をやるようになってからこれで何を作ろうと何度も掴んだのだけれど、この毛糸、毛糸なの?って思うくらい硬い。ジュートとか入っているのかな、主人はカーペットとか用なんじゃない?と言うけれど。なので、マフラーとか帽子になんてとんでもなくて、すごく気になるのだけれど、バスケットに座ったままでいました。
I am knitting a blanket for myself. I bought the mustard yarn 4 years ago in Calgary. I really like the colour and wanted to use it for something( I didn't knit at that time, I was thinking to use it for wrapping gifts or some crafts). The colour is very very nice, but the yarn itself is so hard(tough)! Col said that it might be for carpet. I don't know, it feels like jute. So I didn't know what to knit with it. I don't want a hard scarf or mitts or a toque!
ブランケットの初めと終わりに使ったらどうだろうと、9段だけその毛糸で編みました。
硬くて指の皮が荒れた。。。でも、色がすっごくきれいで毎日ちょっとずつ進めるのが嬉しい。
I decided to knit it a bit for some accents for my blanket, maybe for the top a bit and the bottom. It was so hard and made my fingers rough. But I love the colour! Every time I knit my blanket, I feel good.
I still wonder what this yarn for.
ジュリを迎えに行く道は2通りあるのだけれど、並木道があるこの道が好き。
ポプラの葉っぱがいっぱい落ちて、金色の絨毯ってこういうことを言うのかな。
ジュリは「葉っぱを踏まないで帰るゲーム」とやらを考えたのだそうだけれど、やるとすごい難しくて時間がかかる。
I enjoy walking on this sidewalk every day to pick Juliett up. Golden carpet!
Juliett made a game which is not stepping on any leaves...... it is so hard and takes a long time to get home. :)
今朝は丘から見たハイウェイの向こうの林の辺りに霧?が毛布のように広がっていて幻想的でした。
I saw interesting fog that was very low just above trees. It was like a cotton blanket over the field.
丘の下から上を見上げる頃には太陽も随分上がってきて、ここもまた黄金のフィールド。
あちこちにあるクモの巣に朝露がついて、太陽の光を浴びてすっごくきれいでした。
I also saw another golden view from the other side of the hill.
There were lots of spider webs and they had dew on them. The sunshine made them shine so beautifully and to see them made me smile.
秋。いいな。 冬がくるのはもうちょっと待っていて欲しいな。
I like fall. Hope we will have a mild and long fall.
4 comments:
えりちゃん、お久しぶりです。
先日カナダから贈っていただいたかわいいおもちゃが届きました。
カードもありがとうございました。
おもちゃの優しい音に反応してくれて、じぃじもばぁばも喜んでいます。
出産してもう20日がたつところです。
今は母乳だけでなんとか過ごしてます。
赤ちゃん相手しているとあっという間に
一日が過ぎていっちゃいます。
日に日に泣き声も大きくなって、
睡眠もまとめてとれないから大変だけど、
かわいくてかわいくてしかたないです★
世のママはみんなすごいな~と思いながら。
私にとってえりちゃんが憧れお姉さんという存在だったように、私の赤ちゃんにとってジュリちゃんは同じような存在になるね。
えりちゃんお母様に赤ちゃんを何度も抱っこ
していただいてます。
子供がもう少し大きくなったら
えりちゃんみたいに一緒にパン作ったりお菓子作ったりする日が今から楽しみです。
早く会いたいです★☆
会える日を楽しみにしてます。
CHIHIROちゃん(ちぃちゃん)、ありがとう。
そして本当におめでとう。
頑張ってるね。そうやっていっぱいママやじぃじ・ばぁばに愛されて育つべィビーちゃんは本当に幸せもの。
振り返ると大変で、ジュリが泣いてる横で私も泣いたなんて時もあったけれど、自分で歩くのが楽しくなって、自分で冒険するのが楽しくなって、本当にあっという間に「マミィ、またあとでね!」って学校に行ったり、友達と遊んだり、子供の成長ってびっくりするほど早いんだ。だから、ずっと一緒に、腕の中に抱っこしていられる毎日、毎時間、毎瞬間をどっぷり楽しんでね。
私の母もすっごい喜んでる。妊娠中もちぃちゃんのこといっぱい話してくれてたし、今もね!
これから楽しみなことがいっぱいだね。こちらこそママ&娘同士、よろしくね。
お忙しい中コメントどうもありがとう。
産後の体、大事にしてね。
それと、少し前に母から渡してもらうよう本を選んであります。ジュリと一緒に選んだ、ジュリが赤ちゃんの時から今までずっと大好きな本。ちぃちゃんのべィビーちゃんももう少ししたら鮮やかな色合いに興味を持ったりすると思う、一緒に楽しんでね。
だんなさま、お父さま・お母さまにどうぞよろしく。
べィビーちゃんにも私たちからビッグハグを送ってね!
偶然私も昨日、買い置きしてあったカボチャをようやく蒸して、パンプキンスープ作ったとこです!煮物やサラダだとあまり好んで食べないうちの長女も、スープだと大好きでよく食べてくれるんだよね。
秋はやっぱりカボチャ色だよね。うんうん。
毛糸、素敵だけど難しい色かもね。
麻混だったら表示されてるはずだし(ってテープがなかったのかな?)、固めに作られてるウールは、やっぱりバッグとか肌に直接つけないもの用のことが多いよね。油抜きする前の毛糸だとすると、柔軟剤入りのウール用洗剤で洗うとかなり柔らかくはなるはずだけど。
編み物いいね〜!なんだか私も久々にセーターあたり編みたくなってきた。好きな音楽聞きながら、お気に入りのお茶を飲みながら、のんびり読書や編み物。秋ってそういう季節だよね。
Noriさん。こんにちは!
コメントどうもありがとうございました。
毛糸、謎なんです。
お店で買ったのではなくて、大きな教会で1年に1度行われると言う大きな生地と毛糸のガレージセールみたいなもので買って、円錐型の厚紙でできた大きなコーンに巻きつかれて袋に入っていたので(レイベルとかはなしで)、きっとマシーン用なのかなぁ。。と。その感じから未使用と思われ、買った後に外で干しただけでそのまま使っちゃったけれど、もみもみ洗えば良かったですね!
まず残りの毛糸を少し洗って様子を見てみて、いい感じだったら出来上がった時にやってみます。
Noriさんの助言、いつもすごい助かります!どうもありがとうございました!!!
セーター。まだまだ私にとってはすごく先の先の先の目標で、まずはゆとりを持って、きつめに編まないで目を揃える、それが目標です。いつかたどり着くのだろうか。。。キチキチのセーターって着心地悪いですもんね、やっぱりふわふわでないと。。。 難しそう。。。!
日の入りもどんどん早くなってきて、また夜が長い季節が始まりますね。お仕事&子育て、本当にお忙しいと思います。Noriさんがリラックスして趣味の秋の時間を楽しめますように。
またお話聞かせていただくのを楽しみにしています。ブログ見てくださってありがとうございました☆
Post a Comment