1週間前に数人のお友達にこんな招待状を届けました。
ジュリが写真を見ながら描いたフクロウ、なかなか上手。
Juliett drew this cool owl for her birthday party invitations.
フクロウが荷物や手紙を運んでくる世界。。。
そう!今回のパーティーは「マジカル」で。
本当は「ハリーポッター」がテーマのパーティーをジュリは望んでいて、私もとことんこだわりたかったんだけれど、今年のハロウィンでジュリがハーマイオニーに仮装した時、意外にも同級生たちはハリーポッターを知らなくて、「魔女?魔女の学生?」と何度も聞かれたそうなので、プラン変更。「魔法」をテーマに、と言うことになりました。
Owls bring letters and parcels... yes, it's Harry Potter world!
We were planning to have a Harry Potter themed birthday party, but Juliett realized that not so many kids noticed her as Hermione on Halloween(they asked if she was a witch student), so we decided to have "magical" party instead.
と言っても、主人も私もジュリも魔法、使えないし、ね。。。
身近にある魔法と言う名のサイエンス、そっち系で楽しんでもらおうと思ったのでした。
去年の「サイエンスパーティー」と似ているけれど、かぶらないように実験を選びました。
Well, "magical" party, but we can't use magic.
So, we planned some science magic. Thanks to our science teacher! ;)
小さな家のスペースの中でやるので、今回は10人のお友達を招待しました。
都合がついて来てくれたのは6人。大雪だったし、ホッケー等のトーナメントのある中、ゼロだったらどうしようと思っていたので上出来、ありがたかったです。
We invited 10 children and 6 children were able to come, which was great, we worried it nobody showed up because of Hockey tournaments or this heavy snow(we had so much snow this weekend).
当日の魔法は理科の先生に任せて。
毎年このジュリの誕生日に小さな子供たちを相手に輝く主人。今回もノリノリで変な魔法の言葉?を言いながら仕切ってくれて、子供たちの中心になってパーティーを盛り上げてくれました。
職業柄と言えど、すごいと思うし、主人がいなかったら私はこんなに上手にパーティーをリードできない、本当に感謝。
Col is so awesome with kids, I should say that he was shining so brightly with kids and they had so much fun with him. I remember that he did a great job last year too, I know that is his job and he does it everyday at school. But he was great and without him I couldn't manage this party.
いろんな実験、やりました。
静電気、液体の実験、そしてこの週末はマイナス27℃、体感温度はもっと下、という気候に恵まれた(?)ので、それだから出来る雪の上での実験、などなど。
Lots of magical experiments, everyone had fun for sure!
ジュリが魔法を使っているみたい、に見えるかな? チップ(美女と野獣のカップ)からジェリービーンズが溢れ出るイメージ、のつもり。 |
私は去年に引き続き飾りつけと食べ物担当です。
ピンタレストのおかげでいろんなアイディア・インスピレーションをもらい、「マジカル」風なケーキを用意しました。ジュリのおもちゃのカップとジェリービーンズでこんなかんじに。
(竹串を生クリームの絞り口で支えています。結構重くて倒れないようにするのが大変だった。)
ケーキはチョコと普通のを1つずつ焼いて、しましまに。
I did my very best for the decoration and food. It is so wonderful that we can see cool ideas on Pinterest and other websites. Thanks to them, I got inspired by some awesome cakes and made this one.
あとはゼリー、角度を変えながら3回、固まらしては別の色を流し入れてを繰り返して、カラフルなゼリーに。もっとドラマチックに角度をガクッと変えたかったんだけれど、難しかった。
I made those jellos too. Different layers with 4 colours.
ハリーポッターをテーマにやると思っていた夏に、ネットで買っておいたチョコレートフロッグの型を使うのを楽しみにしていました。みんなで取り合ってました。カエルの形にするだけで特別になるから不思議。あと、ジェリービーンズはさすが。いろんなフレーバーを当てあったり、かなりあって良かったお菓子でした。
I bought a chocolate frog mold in summer time, it wasn't a Harry Potter themed party any more but I made chocolate frogs, children liked them so much! Also, eating jelly beans and guessing the flavours was always fun.
日本のおじと叔母が送ってくれていた、花火からろうそくに火がついて、バースデーの歌が流れる「マジカル」なろうそくセットをケーキの前に使いました。みんな「日本には変ってるものがあるなぁ。」って驚いてましたよ。
My uncle and aunt sent Juliett this cool candle/fire works.
We saw fireworks first then it lit 8 candles, then it turned and "Happy Birthday" song music started.
クラフトはワンド(杖)のデコレーション。
ゲストのお友達は1年生から4年生まで。まだこういうクラフトを楽しんでくれて嬉しいです。
写真撮り忘れたけれど、パーティーの待ち時間にやりました。みんなキラキラや羽をつけて素敵なワンドを作りました。それを持ってパーティー中は「魔法」かけてました。
We did "wand decoration" too. The children decorated their sticks with feather, pompoms, "jewels", and goggle eyes. :) They used the wands for magics through the party.
お土産のバッグの中身はこちら。
本当は都会で「魔法」なものを買いたかったけれど、雪で行けなかったので、この町のお店で見つけた暗いところで光る星とグロースティック、コインチョコ、リングキャンディー、と、マジックセット(どう見てもひとつ1ドルの質なのに、3ドルもとる、さすが山の中だ!)を。
These are for goodie bags. I wished that we were able to go to a big city to get something really magical but we couldn't. We were kind of lucky that we were able to get those things in town...
I hope guests liked them.
これはジュリが作ったデコレーション。いい感じ。 Julie helped me decorating with her portion.:) |
「来てくれた友達にプレゼントしたくて、この頃コツコツ作っていたんだよ」と、レインボールームのブレスレットを自分の部屋から持ってきた時は、そういう風に友達のことを考えられるようになったんだなぁ。。と嬉しくなりました。
Juliett secretly prepared bracelets for all of friends, which was really nice!
みんながくれた手作りのカード、そしてたくさんのプレゼント。
とっても嬉しそうでした。どうもありがとう!
She received beautiful hand made cards and many wonderful gifts from her friends.
Thank you so much to all the guests.
What a special day! She was/is very, very, very happy.
パーティーのあとで写真を見直したら、すっごい楽しそうに笑うジュリの写真を発見。
やっぱりお友達と一緒に笑うのが楽しいんだなぁ。
パーティーを家で開くって、すごくパワーがいるし、準備・掃除などなどやることがいっぱいだけれど、こういう笑顔を見るとパーティー後にどっと押し寄せた疲れも飛んで行きます。
今年もパーティーを開いて良かったな、と思いました。
I found this photo after looking through all photos today.
It was so nice to see her laughing so much with her friends.
Throwing parties is always so much work, Col and I both were very tired after the party, but I am glad that we did it for her.
さぁ、年に1度のビッグイベントが終りました。来年はどんなことをするんだろう。
とりあえず、明日から12月、クリスマスの準備のスタートです。
Well, our big event is over and November is over too!
We have to start preparing for Christmas!