5ヶ月になりました。
声を立てて笑うことが多くなり、昼間はほとんどお昼寝もせず、きゃっきゃと起きています。
手足の力が強くなって、私とガーゼの引っ張り合いをしたり、プレイジムについているおもちゃを足で回転させて遊んだりしています。
お風呂で肩を支えてうつぶせるように浮かべてあげると、平泳ぎのように足をうまく動かしています。
本当に大きくなったなぁ。
夕方はぐずりがちで、私が夕食を作りにキッチンに行くと泣き出し、もどるって顔を見ると笑う、を繰り返すようになって嬉しいけれど、ちょっと大変。キッチンにバンボやバウンサーを持ってきて、そこに座らせて夕食を作ったりしてます。
Juliett is 5 months old. She started to laugh. Her hands and legs got stronger and stronger, she loves to swim in the bath when Dad hold her arms.
In the evenings(when I cook dinner), she becomes crabby and cries when she can't see me. So I takes her to the kitchen and she sits on the bambo sofa. I cook dinner with talking to Juliett.
今日は市のベビーとママの教室で知り合ったベビー&ママと公園で待ち合わせしてお散歩しました。しろつめくさがいっぱい咲いてて、小さい頃にお花の冠を作ったのを思い出しました。暖かくて藤の花もきれいで気持ちよかった。ベビー同士は5日違い。2人ともきゃあきゃあ声を出してお話してました。
Juliett and I went to a park to see baby friends. To chat with other moms gives me many interesting informations. We had a fun time there.
平らなところに置くと、すぐうつぶせになりたがります。時に2回転することも。そしてこれ、飛行機。両手をバタバタさせて、すッごく楽しそうにやっています。
Juliett loves to roll over and do like this. We call it aeroplane.
3 comments:
That picture on her tummy is cute. I can imagine the motion she's doing because our kids did it too. They wanted to go somewhere but didn't know how so they would flap there arms and kick their legs and get very excited.
Thank you for your comment, Shannon.
I am looking forward to visiting Canada next month. I hope I can see you then.
We are looking forward to seeing you as well. We are moving into a new house on Friday, maybe you could come visit. Although I know you are quite busy on your trips to Calgary with a lot to pack into a few days. We can come visit at Auntie Sheila and Uncle Clay's house as well.
Post a Comment