Tuesday, October 18, 2011

adjusting to the town life

この町の生活にも随分なじんできました。
いろんなところにひょこひょこ顔を出しているので、名前を覚えてくださっている人たちもあちこちでちらほら。
We have lived in this town for 2 and half months. I can tell we are liking this town more and more everyday.

夜、町のコミュニティーセンターでヨガも習い始めました。(冬までの10回)
軽い気持ちで申し込んで、行ってみたらみんな本格派の経験ありありで、しかもクラスが始まってから、ここはカナダだ、英語なんだって事に気づいて、冷や汗かきながら周りの人や先生の見様見真似でポーズを作ってドキドキでしたが、慣れてきました。6年も使っていなかったヨガマット、カナダのこんな北の町までつれてきた甲斐がありました。
I go to Yoga class every week. At the first time, I found a little difficulties because I didn't know the names of body parts in English. But I enjoy it and I like it.
英語のクラスもようやく始まり、いい脳の刺激になっています。
生活会話はできるし、好きな雑誌を読んだりテレビを見るのも支障はない、不便を感じることもほとんどない、多分少し自分の理解力を過信していたのかもしれません、先生が準備して来てくれた教材(新聞の経済の記事)をその場で読むよう言われ、音読したら、知らない言葉がぼろぼろ出てきて、しかも日本語でも経済の知識があまりないので、いつも本を読みながらする「知ってる単語を拾ってわからない単語の意味を想像する」が全然できず、自分のボキャブラリーの少なさに愕然としました。恥ずかしいけれど、楽しい。脳が喜んでます。
My English class started too. I really enjoy it. I can communicate with people, I can read my favourite magazines and books, and I can enjoy TV shows and movies, but my teacher brought a magazine, "Maclean's" which was a kind of magazines I have never read. We picked one topic and I read it, there were lots of words I have never heard or noticed before and I felt embarrassed, but to know something I didn't know is fun. I will do my best.

町の日本人のお友達とも仲良くさせてもらっています。一緒に餃子を作ったり、プレイデートしたり。
とても頼れるかっこいいママ。お話しするのが楽しくて、お誘いいただいてはちょくちょく遊びに行かせてもらっています。
小学校に通っているお兄ちゃんとお姉ちゃんは校内や校庭でジュリを見かけると必ず声をかけてくれるんですって。それってすごくありがたいなと思うのです。ジュリも心強いはず。
My neighbor Japanese friend and I get together regularly. We made Japanese supper together and have playdates often. Her son and older daughter are at elementary school and every time they see Juliett at school, they say hello to her. I think that is very kind of them.
 
ママ友?もできました。
ジュリのクラスにはずっと地元で育った幼馴染が多分ほとんどなんでしょうが、ジュリともう一人の女の子がこの夏に町に越してきた新入生でした。
ジュリをいつも迎えに行く時、地元のママたちはみんなで円になっていろいろ話をしていて、どうもそこに入っていく勇気は未だにないの
ですが、もう一人の新入生のお父さんもまたポツンと円から離れて立っていて、声をかけてみたらとても感じのいいお父さんで、毎日話をするようになりました。

今日はその子とジュリがプレイデートで、私も一緒にそのお友達のお家(お庭)に遊びに行きました。
お庭にはお父さんが作ったツリーハウスにブランコ。お父さんがおうちにいるとこういう過ごし方をするんだなぁ。。。って感心しきり。(まぁ、性格によるんでしょうけれど)
アウトドアも好きだけれど、料理も好き、ソーイングだってするし、絵はとっても上手、散歩しながら歌も歌ってる、なんてスーパーお父さんなんだと思いました。
負けちゃいられない、私も頑張るぞって。

ちなみにお母さんもとっても素敵な人。いつも着ている洋服の色使いが素敵なんです。
刺激を受けて私も頑張るぞって思う気持ちになれる人に会えるってすごく嬉しいこと。そして、私もそうあれたらいいな、いっぱい趣味や経験の引き出しがあったらかっこいいなと思うのです。
We made family friends too. They are really nice and Juliett and their daughter are in the same kindergarten. We hope that we can do something together with both of families.
今日は幼稚園の隣にある警察署に社会化見学に行ったキンダーガーテン。
警察官のバッジがとにかく格好良かったのだそう。手錠も見たし、牢屋って言うの?ジェイルも見たのだそう。4歳児には刺激的な遠足だったに違いないです。
Kindergarten kids went to RCMP this morning as a field trip. Juliett was very excited reporting what she saw at the police office. She thought that the officers badges were so cool. She saw a jail, and handcuffs too. I have never seen those, I have seen them only on TV. She brought lots of special souvenirs.

幼稚園から宿題も結構出ます。アルファベットもやり始めてくれて、塗り絵だけじゃなくて安心しました。
明日は幼稚園でボランティア。頑張ってきます。

2 comments:

カナ said...

遅ればせながら、お誕生日おめでとうございます♪ これからの一年も、新たな土地で
素敵な一年になりますように。

鼻や目は、もう大丈夫ですか?
読んでて、もう泣きそうになりました・・涙
カナダも病院、待たされるんですね。
イギリスも全く同じ。
日本と比べてもしょうがないけど、
全然「緊急」じゃないですよね・・。

新しいクラス、ワクワクですね。
頑張ってる姿が目に浮かび、素敵だなと思います。思いっきり、楽しんで!
ちなみに余談ですが、最近たまたま
友達に「のだめカンタービレ」のDVD借りたので、みてます。
そういえば、絵里子さんが好きって言ってたな、と思って。面白いですね~♪

eriko said...

カナさん。

こんにちは。コメントどうもありがとうございます。
誕生日のメッセージもどうもありがとう。

待ちますよ~。病院。ブログに書くの忘れちゃったけれど、ファミリードクターとのアポも簡単には取れません。私たちは今月の初めに予約の電話を入れたけれど、会えそうなのは11月末と言われました。

どうしてこんなにもシステムが違うんでしょうね。私はお金を払ってでも日本の方が便利でしっかりしていていいと思うのです。

ご心配おかけしました。鼻の穴の黒い薬はとれず、今日もコントの人のような顔で幼稚園ボランティアしてきました。これ、いつ取れるんでしょう。。。

のだめ、観てますか~。おもしろいですよね。音楽にさらに興味を持ったきっかけとなりました。確かロンドンのバービカンセンターで最後のコンサートの撮影をしたんだったと思います。クラッシックが聴きたくなりますね。

カナさん、どうもありがとう。
お互いに元気に冬を迎えましょうね。