Sunday, December 01, 2013

Science Birthday Party!

今日、ジュリの誕生日パーティーを家で開きました。
We had Juliett's birthday party today.

4歳は「クラフト・パーティー」、5歳は「ティーパーティー」と、テーマを決めてきました。
今年のジュリのリクエストは、上の写真でわかるかな?
「ダディにいっぱい実験を見せてもらうサイエンスパーティー!」でした。
We did "craft party" for Juliett's 4th birthday, and "tea party" for her 5th, last year we just moved to this town so we had a family party. I asked what theme Juliett wanted to her 7th birthday. She said, "I want Daddy to show lots of cool experiments, so it will be a science party!".

2年生から授業に「理科」が加わって、楽しくて楽しくて仕方のない様子。聞いてみれば、ジュリの仲良しの友達もみんな理科が大好きみたい。今学期は水の変化やものの浮き沈みを勉強していて、実験をやるたびにその内容、思ったこと、延々と話をしてくれます。ということで、水の変化を主に取り上げて主人が実験を選んでくれました。
They started learning Science at school in Grade 2. It sounds like they LOVE science, lots of children told me what kinds of experiments they did and how cool and fun it was, which is really nice. 


招待状は毎年恒例、ジュリに絵をお願いしました。
ビーカーから液体がぼこぼこ溢れてます。こういうの、ほんと好きなんです。2年生。
Every year, Juliett draws pictures for the party invitation cards.
She drew this picture this year. (She wrote the title too.)


飾りつけはシンプルに、今回は黄色をパーティーカラーとして選び、実験エリアになるダイニングのところにつけました。
I made the decorations quite simple this year. Yellow was the(my) theme colour for this party.

glow sticks experiment

great atmosphere, curious eyes

mentos + cola

make own ice cream!

パーティーは2時間。2時から3時20分まで主人がいろんな実験をしてくれました。
お決まりのベイキングソーダと酢で二酸化炭素を出す実験、グロースティックの温度の変化を比べたり、外に出て化学変化の実験を2種、それに、生クリームとお砂糖を塩で冷たくした氷の中で振ってアイスクリームを作る、もう子供たちは大興奮。
虫眼鏡とセイフティー眼鏡とノートパッドと鉛筆をあらかじめ渡しておき、子供たちは実験の予想をしたり、見たものについての感想や結果を書いたり。
どの実験もすっごくすっごくすっごく楽しそうでした。
During 2 hours party, Col did 5 experiments and kids LOVED them!  We provided them safety glasses, magnifying glasses and a notepad with a pencil, so every time they tried/saw experiments, they wrote down what they saw and thought.

ケーキは、ジュリはフラスコの形がいいと言うので、ジュリのアイディアを。
子供8人と大人数人分、すっごく食べると思って、とっても大きなケーキを焼きました。(実際は作ったアイスも食べたし、他の食べ物もあるしで、3分の1余りました。)
ジュリは泡がぼこぼこフラスコから出ているのがいい、と言うのだけれど、難しくて。。。ちょっとシンプルすぎたかなぁ。
ジュリはすごく良かったというけれど、私としてはもう少し何か小技を効かせたかったところです。(中には定番の苺を挟みました)

Juliett wanted me to make a flask shaped cake, so I did.
I baked a big sponge cake last night, but after I baked it I started to worry if that was too small for 8 kids and some adults, so I baked one more. I felt like I was a baker! :)
It was difficult how to decorate the cake, maybe it was too simple, but Juliett liked it, so it was OK, I think.

あと、一応野菜(ミニ人参とミニきゅうり)、チーズ、メロン、あと、2色ゼリーも作っておいたので出しました。いっぱいいっぱいやりたいことあったけれど、またいつかの時に。
I served some veges, fruit, cheese, and colourful jello.

ちょこちょことためてきた黄色グッズが役立つ時がやってきました。黄色の水玉いっぱい。
Through the year, when I saw something yellow I bought it for someday, yellow napkins, yellow paper plates, yellow cups, and yellow candles. :)

みんなからいろんなプレゼントをいっぱいいただいて、パーティーはお開きです。
最後のお迎えを待つ時間に、マシュマロをパスタでつなげた「分子」作りをしました。
Juliett received lots of wonderful gifts from her friends. and it was soon 4:00. The time passes so quickly. While they were waiting for their parents to pick them up, they built some molecules with marshmallow and pasta.


パーティーに来てくれた子供たちにありがとうと、小さなおもちゃやお菓子の入ったお土産バッグを渡すのがこちら流。
今回は「実験」に使ったセイフティーグラスと実験結果を書くノート、虫眼鏡、あと、水につけておくと(おもちゃの)恐竜が生まれる卵、それに暗闇で光るグロースティックのブレスレットを入れました。(全部1ドルストアアイテムです。)
ジュリに「来てくれてどうもありがとう。」のメッセージを書いてもらって紙袋に貼りました。
I asked her to write thank you note for all the guests and glued them on the paper bags.
We got safety glasses, magnifying glasses, and notebooks for the activities, and added dinosaur eggs, and some glow sticks.

お友達からのメッセージ、みんな字を書くのがとっても上手になって、さすが2年生だなぁって思う。お友達が帰ってからジュリとゆっくり、一つ一つ目を通しました。時間をかけてこうやってカードを描いてくれるのってすごく嬉しい、ジュリにも機会あるごとにカードを書かせるようにしているから、こういう手作りのカードをもらうと様子が目に浮かんで特別な気持ちになります。
After all friends left, Juliett and I looked through all the messages. I love to see children's writings. Everyone did wonderful writing/drawing on their cards. Juliett loves writing and drawing cards too, and I love making cards too, so we really appreciate handmade cards. They will be Juliett's treasure.

私の友達の娘ちゃんは幼稚園生で、他のみんなが小学生なので、ママに残ってもらって一緒に楽しんでもらう予定でいたのだけれど、楽しんでもらうどころか、すごい手伝ってくれて、彼女なしではパーティーがうまく進まなかった、本当に助かりました。しかも、編み物上手の彼女、プレゼントとは別にジュリにお人形やヘアバンドを編んでくれて私が感動。
写真も撮ってくれました。このポストの写真、ほとんどが彼女が撮ってくれたものです。
あぁ、本当にありがとう!
Huge Thanks to my friend, J, who came to join to our party with her kindergartener daughter. I hoped her to sit down and have a cup of tea and have fun with us, but instead of that, we asked her to help us a lot during the party! Without her help we couldn't have this party so nicely organized. She also took lots of great photos(half of photos of this post were taken by her). She is a great crocheter. She made Juliett beautiful gifts. :)


「私の誕生日パーティーは世界で一番のパーティーだった!」と飛びきりの笑顔で私たちにお礼を言ってくれたジュリ。今まで引越し続きで誕生日の頃はいつも引越しして数ヶ月、知り合いも少なく大きなパーティーも開いてあげられませんでした。
この夏に引越しをしないでいいとわかった時、仲良しのお友達をたくさん呼んで今までで一番大きなパーティーを開いてあげようと思いました。 それが叶って、いつもジュリと仲良くしてくれているお友達とジュリのキラキラした笑顔をいっぱいパーティーで見ることができて、本当に嬉しかったです。
どの子もみんなすっごく優しくていい子達。そんなお友達に囲まれてジュリは幸せだと思います。
"It was the greatest party EVER!" Juliett said and thanked to Col and me after the party. I am so glad that she liked the party. As you know, we have moved many places every year and she was always a new student and didn't have many friends around her birthday(because we moved in summer), so when we knew we didn't move this summer I thought we would have a big party for her with many friends. I was so glad to see Juliett's and her friends smiles, laughs, and giggles during the party, so glad to see they had fun. They are really great friends, Juliett is very lucky to be friends with them.

そして、子供たちを上手にまとめてすっごく楽しい時間を作り出してくれた主人に感謝。彼、とっても生き生きしてたなぁ。そういう様子を見て嬉しかったです。生徒の年代は違うけれど、こうやって学校でも授業しているのかな、今日の主人はとてもかっこよかった。私は安心して準備に取り組むことができました。
And I thank Col who made this party AWESOME! He was fantastic. He was so good at getting kids' attention, introducing all the fun experiments, I know that is what he does every day at school but I thought he was wonderful.

さぁ!大きなイベントが終りました。
なんともう12月。クリスマスに向けて気持ち切り替えてたまっていることを終らせないと。
師走、だからこそ、時間を大切に暮らしていきたいです。
Well, our big event was over.
And it is December! I have lots of things I have to do.
I know that especially days pass super quickly in December, I would like to spend every day nicely with appreciation.

改めてジュリへの誕生日メッセージ、カード、プレゼント、どうもありがとうございました。
みなさんも素敵な12月をお過ごしくださいね。
Thank you again for everyone who gave birthday wishes, cards, and gifts to Juliett.
Have a wonderful December!

2 comments:

カナ said...

うわぁ~すごく楽しそう!!
盛り上がって、また素敵な思い出がふえて
良かったですね♪
手作りのパーティー、すごいです。
フラスコのケーキも、とっても可愛い!
What a great idea,Colin, wish I
could have joined in your class too, sounds like a lot of fun :)

昨日は、ちょうど私達も、こちらの時間で
2時から3時20分まで、ミニゴルフ大会、盛り上がってたんですよ!その後、うちで
みんなで夕食だったので、少し疲れたけど、みんなが喜んでくれたり、笑顔が沢山見れるのって、本当に嬉しいものですよね。

あらためて、ジュリちゃん、おめでとう。
ご両親もゆっくり休んで。
早くも12月。忙しい季節ですが、お身体に気をつけて。また遊びにきます。




eriko said...

カナさん、どうもありがとう!
同じ頃にKくんも7歳のお祝いパーティーでみんなでニコニコだったんですね。何だか嬉しいなぁ。
ほんと、パーティーなんてあんまりしないから終ったあとはどっと疲れと脱力感が出ます、だけれど、カナさんが書いてくれたみたいに、みんなの笑顔で心が包まれてるから疲れたけれど本当に良かったなぁって。カナさんもTさんもお疲れさまでした。

主人にもメッセージ書いてくれて!今晩見せます。彼が何気に一番楽しんでいたのではないか、なんて思ったりもするほどノリノリのサイエンティストでした。

12月ですね~!早い、早い。
KくんもHちゃんもクリスマスコンサートの準備をしてるかな、ジュリたちも始まるそうです。楽しみですね。
今日は雪です。カナさんたちのほうは雪、降ったかな。暖かくして元気に楽しい季節、迎えましょうね。
いつもどうもありがとう。