つい先日、都会に行ってきたばっかりなので、山で静かにのんびりと過ごしました。
裏の森に散歩に行ったり、カードゲームをしたり、ベーグルを焼いたり。 ジュリに読んでいるハリーポッターを読み進めたり。
It's "Family Day" and it had no school today, so we had a long weekend.
We went to Edmonton a week before, so we spent all three days quite relaxed and quietly.
We went for a walk, played card games, I baked bagels and some cake. I read Harry Potter series to Juliett quite a lot.
毎年見つけると心躍る、柳の芽。 |
おしゃべりに夢中になって歩く二人。 |
歩道にできた氷の模様。 |
Col and Juliett made chocolate chip cookies using a mix from a fundraising activity at school.
材料を混ぜて焼くだけなんだけれど、2人で大騒ぎしてました。「バターをクリーム状になるまで混ぜるって言うけれどどの状態がクリームの状態?」とか、スプーンで粉類を混ぜるよう頼まれたジュリは粉を顔にも服にもかぶったり。無事にオーブンに入れた時には2人とも疲れてました。(苦笑)
It has a very simple recipe, but it didn't look so simple when they were making. Juliett made mess on her face and clothes with powder, Col was very frustrated by mixing and making the butter smoothly.
普段のおやつやパン、それを作る背景にどういう過程・仕事があるのか(後片付けまでね)、実際にやって少しわかってもらった気がしてちょっと嬉しかったです。
ちなみにクッキーはさすがカナダミックス、咳が出るほど激甘でした。外側がサクサクで中がチューイーで、これが甘ささえ控えめだったら結構おいしいクッキーだと思います。
I thought it was nice for them to experience the process of baking, and to know how much effort and work there is behind homemade desserts and bread.
The cookies were VERY sweet. The texture was really good though, crunchy outside and chewy inside. :)
さて、私が”バレンタインズデー”ディナーとして作ったのは主人の大好物ボルシチ。ピンクだからと言う単純な理由なんだけれど、彼はこれが本当に大好きなので。(4杯食べてました)
どれが本当のボルシチか食べたことがないからわからないけれど、うちはお肉の入らない、ビーツ・キャベツ・にんじん・玉葱・ジャガイモ・豆、あと調味料の入るのスープ、それがお気に入りです。
I made Col's favourite Borscht and baked bread for our Valentine's Day dinner. (He had 4 bowls of them!)
デザートには一応、ガトーショコラを少しだけ焼きました。レシピはほぼ日のなかしましほさんのレシピから。バターじゃなくてオイルを使うのだけれど、とてもしっとりして濃厚で大好評でした。
I also baked chocolate dessert.
先日のボレロの残り糸で帽子完成。3回もいろんな形を編んで見たけれど、どれもしっくり来ず、結局何にでも合うシンプル帽子、を目指して編みました。目標は目をできるだけそろえてきれいに編むこと。メリヤスの部分は結構きれいに揃ったかなと思って満足(ゴム編みはどうもガタガタ)。でも、毛糸が足りなくて、ポンポンに紫を使っちゃっ たから、シンプルになりきれなかったけれど、残り糸も混ぜたポンポンは結構かわいいです。
I used the leftover alpaca & wool yarn and made this hat very recently. I knitted 3 different styles of hats with this yarn (knitted and redone x 3) but all didn't look good, so I made a really simple one.
I wanted to knit as beautiful as I could, I tried to knit with same tension, evenly. I think it was a good practise.
No comments:
Post a Comment