Sunday, June 07, 2015

our first camping!


家族での初キャンプ。
そうです、「初」です。
We went our FIRST tent camping!
We have joined Col's auntie's camper camping once, Col and I did our tent camping in Banff, but Julie hasn't done tent camping before.

カナダに来てもうすぐ7年、主人の叔母のキャンパーに便乗させてもらったり、主人と私だけでバンフにキャンプをしに行ったことはあったけれど、ジュリも一緒に3人だけでテントで、というのはしたことがありませんでした。

週末の天気がすごく良さそうで、金曜日に「週末何するの?」(私)「キャンプ行ってくるよ。」(知り合いたち)という会話を何人かと交わしているうちに、うちもキャンプに行ってみたらどうだろう。。。なんて思いました。
We didn't planned it ahead. I talked to some people on Friday and many of them said that they were going camping for the weekend. My friend told me about a nice camping site where they were going to for the weekend, she inspired me, I felt like we could do it too. When Col came home on Friday afternoon, I said to him, "shall we go camping?"

これって普通のことに聞こえるけれど、超インドア派で家にずーっといても退屈することのない、アウトドアと無縁の私には本当に自分でびっくりするような発想でした、「週末にキャンプ行こう」なんて私の口から出ることはないし、日帰りドライブはあったとしても、そういう風に週末の過ごし方を考えたことがなかったので。

主人が仕事から帰ってきて、提案してみると、やっぱり驚いた様子。
そして、行くと決めたらジュリも主人も喜んですぐに準備を始めました。(準備はプロに任せたので私は楽々。コーヒー豆を挽いてマキネッタを入れるのだけは忘れずに。)
Of course, he was quite surprised by my suggestion because I am a SUPER indoor person.
Julie wanted to go too, we started to plan and pack for the weekend.

友達家族が金曜の夜から泊まっていると教えてくれた、湖のあるキャンプ場に行くことに。
車で2時間。
あまりにいいお天気で、大混雑かと思っていたけれど、町の周りにはキャンプ場がいっぱいあって、私たちの行ったキャンプ場は電源がないため、まだまだ空いている場所があって、車で見て回りながら湖の見えるとてもいい場所を選べました。
一番初めの写真が私たちの泊まったところ。隣のスポットとは結構離れていて会話などは聞こえないし、間に木もいっぱい生えているので見えません。こんな素敵なところが1泊16ドルです。
飲み水は持参、トイレはあちこちにあって、薪は無料で供給されてました。
We went to Rock Lake on Saturday. There were many vacant spots there even though we worried if they were packed by people because we had gorgeous weather for the weekend.
We found a very nice spot by the lake, for just $16!



支払いを済ませた紙を自分たちの場所の入り口の番号のところに張り付けて、さっそく荷物を運んで寝床を作り始めます。
主人が中学生の頃から使っているテント、ジュリを助手に任命して2人で手際よく設置してくれました。ジュリはすごく興味津々で、ダディの横で熱心に話を聞いて手伝ってました。
Col showed Julie how to set his tent. She was very interested in learning those outdoor activities from her father.

次は火をおこします。
オールドマンズビアード(年寄りのあごひげ)と呼ばれる苔の一種(和名:サルオガセ)はすごく火が付きやすいらしく、それと小枝を集めて、割った薪も細いものからだんだん太いものへと分別しながら準備していました。
(ちなみに、薪割りは私のストレス発散の楽しみなので、今回も薪割りさせてもらいました。)
He showed her how to build fire.



ジュリは本当にこのキャンプを通じてダディからいろんなことを教えてもらいました。
火をおこす方法、マッチの付け方、テントの立て方も、興味がとてもあるようで、熱心に聞いてる様子がとても印象的でした。頼もしいわ、と、母はお茶をすすって見てました。
I enjoyed watching them. I also enjoyed splitting campfire wood with Col's ax. :)


テントを立てたところから斜面を下ると、そこはまるでプライベートビーチみたいに静かな湖につながっていました。主人は水着を持ってこなかったことをすごく後悔していたけれど(カナダの人は湖で泳ぐ)、水がまだ冷たかったです。真夏には最高でしょうね。
Just down the hill, we could see the lake. Col regretted that he didn't bring his swimsuit, but water was still quite cold. It would be really nice on a hot summer day to camp and swim there.

母がふらふらあちこちの写真を撮っているうちに、火が落ち着いて、夕食作り。
出発前に家で夕食の材料を考えている時に、「やっぱカレーなのかな。」って聞いたら、主人に「は?」って言われた。キャンプに来ている時に(しかもトレイラーとかじゃなくてテント泊で)、そんな手間のかかる料理なんてこちらの人たちは作らないんですね。もちろんこだわる人は手の込んだものを作るかもしれないけれど、ホットドッグとか、ハンバーガーとか、バーベキューや火を使って簡単にできるものが基本みたいです。カレーなんて聞いたことないって言われました。
Typical camping food = "Curry and rice" in Japan. We even had an outdoor experience trip when I was in Grade 5 and cooked those food for supper.
"So, what will we cook for supper? Curry?" I said, and Col was "?? why?"  :)
We had some hot dogs and salad for supper. I am not a big fan of hot dogs but I think everything tastes good when you eat outside.


ということで、うちもホットドッグとサラダ。
ホットドッグは私は苦手なんだけれど、外で食べると何でもおいしい。

食後は湖脇のトレイルを2時間くらい散歩しました。
山側に泊まっていた友達家族にも会いに行きました。そういうのってすごく楽しい。
We walked on a trail by the lake after supper, we also did a short visit to our friends' camp site. That made our camping more special. :)




湖につながる川でマスクラットを見たり(写真)、食事中のエルクの群れを見たり。
流木でスカルプチャーを作ったり。水草で遊んだり。自然はいいねぇ。
We saw two muskrats and a herd of elk. We picked some nice drift woods, Julie pretended fishing with water plants. The walk was fun.




夏至の日に近いので10時過ぎまで明るい夜でした。
散歩から戻ってきて、キャンプのこちらの定番のデザート、スモアを作って食べました。
過去のブログにも書いたことがあると思うけれど、グラハムクラッカーでマシュマロと板チョコを挟んで温め、マシュマロとチョコがいい感じに溶けた時に食べるものです。
とろとろのマシュマロがおいしくて、いっぱい食べました。
We roasted marshmallows and made S'more.
The sun set around 10:00. We went to bed when it became dark The tent was small for 3 of us, but we managed OK. I slept in the middle, I woke up every time I turned over. Julie slept really well.

暗くなったら読書もせず3人とも疲れてすぐに寝ました。
あんな小さいテントに2m近くの大きな主人と私たち。私が真ん中になって寝たけれど、何度も熊がテントの周りを歩いている夢を見てなんとなく起きて、家族や自分が寝返りを打つたびに起きてまた寝る、そんな夜でした。

今朝。明るさと鳥の声で7時半起床。
ジュリがダディ監修の元、一人で火の準備をして、マッチも擦って火をつけてくれました。
We woke up around 7:30 this morning. Julie built fire by herself, that was quite impressive.


自分でできたことがとても嬉しそうでした。私も感心しながら見てました、なにせ、私は怖がりで多分マッチとかも子供の頃はなかなか擦れなかったと思うので。
主人はせっせとお湯を沸かしたり、整頓したり。家にいる彼とは別人のようでした。
Col prepared breakfast with coffee. I was very surprised that I didn't need to do chores there. Col and Julie were both happy working together.



そんな2人を見ながら、彼らの後ろに広がる湖が、昨日の風で波立っていたものと全然違って鏡のようになっていることに気付いた私、写真を撮りに湖に下りてみました。
I noticed that the lake was very calm this morning and it was just like a huge mirror.

そしたら、こんな景色が待っていました。


なんと美しい。。。
An amazing view....


と、景色に見とれていると、朝食ができたよと呼んでもらいました。
朝食を作ってもらうのなんて、初めてかもしれません。
「キャンプはお父さんと子供が頑張ってくれるんだ、お母さんはあんまりいろいろしなくていいののねぇ。」と言ったら、「僕のお母さんもキャンプの時そう言ってたなぁ。」って主人が言ってました。
これはいいぞ、いいぞ。キャンプをもっと推進しよう。
When I was taking photos of the beautiful lake, Julie called me, "Mommy, breakfast time!"
How awesome camping is! I have never had breakfast ready by Col or Julie at home.

オートミールとコーヒー。
ジュリと主人が湖で遊んでいる間、私は暖かい火の前でコーヒーと編み物。
しかも自分たちの大好きなコーヒーを。
うーん、なんて贅沢。。。至福の時とはこういう時のことだと思いました。
朝9時前、まだまだセーターに首巻きを着る寒さでした。
While Col and Julie were playing by the lake, I enjoyed sitting by the fire and knitting with a cup of coffee.....such a treat! I loved it.


そして、片付けの時間です。
見れば見るほど、大きな主人と私たち3人が良く入ったなと感心するくらい小さなテントをしまいます。
We packed things up and decided to have an early lunch before we left there.


火を完全に消す前に、残ったマシュマロをまたローストして、マシュマロ食べつつ片付け。
We roasted more marshmallows too.


妖精とか小さい生き物が好きなジュリに左の物干しをこっそり作っておいたら、とても喜んで、隣の穴に飾りをつけたり、一人でずいぶん楽しそうに遊んでました。
Julie and I made this "fairy place".



ジュリと湖で石投げをしようと湖に下りていくと、なんとなんと、
先週もジャスパーで見て感動したボールドイーグルが2羽、湖の上で狩りをしていました。これがまたすっごくかっこいいの!
Julie and I went down to the lake and saw those two bald eagles flying over the lake!
That was so cool, I took more than 20 photos of them. We soon called Col to come down to see them.


翼を大きく広げてすごい勢いで湖の表面近くまで飛ぶ姿、これにはもう感激した。目が離せませんでした。このキャンプを通じて写真を150枚くらい撮ったのだけれど、一番多かった写真はこのイーグルたちでした。


まぁまぁ見える写真を切り取ってみました(下)。
昨日の夕方にマシュマロを焼いているときに、ふと空を見上げたら、ボールドイーグルが私たちの真上を飛んでいて、ただただ見とれてしまいました。あの真っ白な尾と頭、大きな翼、すてきです。


出発前に早めのランチを、と、ソーセージを温めていてくれた主人も呼んで3人でしばらくの間、鷹の様子に見とれてました。
鷹が巣の方に戻ってしまったので、私たちもホットドッグを食べるか。。。と、戻ると。。。
Col went back to the fire that he was roasting hot dogs for our early lunch. Then he found that one hot dog was totally missing! (the middle empty spot between the hot dogs, he put 5 hot dogs on the grill befre.)


あれ!?
5本並べていたよね?
真ん中のがないよ?
"Where is it? " "Did it fell into the fire? But we don't see any sign of it"
"Did it fell out? No, there is nothing on the ground."

火の中に、それとも脇に落っこちたかな?
いや?灰もないし、地面にも落ちてないよ。
いろいろ探すもソーセージが見つかりません。
すると、ジュリがここから2mくらい離れた木の下でソーセージの半分だけを見つけました。
It was very strange, we looked for it everywhere. Then, "I found a half of it!" Julie found a half piece of the hot dog on the ground about 2 meters away from the fire.

ちっ。戻ってきたのにあの半分はどこにいった?
多分、カラスかなぁ。
私たちが食べている時に、ジュリがソーセージの半分を見つけた場所に何気に飛んで戻ってきていたこの1羽。怪しい。
でも写真下の見た目はかわいいグレージェイの家族も私たちが食事中に何度も戻ってきていたから、どうだろうか。
真相はわかりませんが、体の重さ位重いソーセージを熱いグリルからうまく落として引きずって、半分にちぎって食べて。。。自然の鳥たちは上からよく見ているものだなぁ。と驚きました。調理中にすぐ近くでもキャンプ地を離れた私たちがいけないのだけれど。ちょっとしたミステリーでした。
Maybe a crow? Or a family of grey jay? We don't know who actually did it.
It was a mystery... I couldn't imagine that a bird pulled a hot dog from the very hot grill. Cheeky!

私?私たちを疑っているの?

お昼前にはキャンプサイトを片付けて、途中ジオキャッシュをしながら家に向かいました。
思いがけずとっても「カナダ」な週末になりました。
この夏、またキャンプしたいです。次回はもう少し前もってプランして準備して行きたいです。
It was a fun camping after all! We will definitely do it again this summer.
We would like to plan well for next camping and hopefully prepare some camping gadgets too.


2 comments:

SJB said...

Looks like fun! The weather was perfect here too, maybe even a little too hot! After a few times out you will quickly learn what you need with you and it's quick if you keep it together in a box. I always found it was easier to do most of the food preparation at home and just cook it there.... and the best part is the guys like to camp cook so you can relax!

eriko said...

Hi, SJB.
Thank you for your comment, yes, we had so much fun!
Col and I were talking about rubber containers to keep camping items in for next camping! I was very glad that Julie had a great time with us in nature. She learned a lot from Col, they worked together.
Next time, I would like to cook something but hot dogs, we will plan ahead so that we can prepare food. Thanks for sharing your tips!
It's a gorgeous day again today, I have been doing laundry washing off all the smoky smell.

Have a great afternoon!