Sunday, December 13, 2015

my new ornaments 2015



去年は小枝などで作ってあるフクロウのオーナメントを買った町のお花屋さんが、今年はファーマーズマーケットでこんなにかわいいフェルトの鳥のオーナメントを売っていて、一目ぼれ。
Last year, I bought 2 wooden owl ornaments from a flower shop in town at the farmers market.
I went to the farmers market this weekend and found those beautiful handmade ornaments at the flower shop again. :) The lady told me that they were fair-trade products.

聞いてみると、フェアトレードで買っているから高めとのこと。ひとつ千円。
手作りをするからわかるけれど、こんなに丁寧な作りで、材料費作業費を考えれば千円なんて安い。ちゃんとこれを作った人がお金をしっかりともらえていますように。

イースターだったな、カルガリーにあるドイツ食材のお店に連れて行ってもらった時に買っておいたドイツ製の小さな木のオーナメントも飾りました。
I put this ornament to our tree too. I bought it when we went to a German food & products store in Calgary. Very small and very pretty.

ガールガイドのミーティングにお花屋さんのおじさんが来てくれて、クリスマス用のアレンジメントの作り方を教えてくれました。これはジュリが作ったもの。
ツナの缶詰だけ女の子たちが持参で、あとは全部おじさんが持って来てくれて感激、コミュニティーにサポートしてもらっていろんな体験ができているガールズです。
Girls made this cool Christmas arrangement lectured by a man from a flower shop in town. He supplied all materials but the tuna empty can for the bottom. It was a wonderful experience, girls looked so proud with their arrangements.

今週は学校最終週でパーティーがあったりでその準備ですっごい忙しい週末だったんだけれど、無性にスコーンが食べたくなって、金曜日に焼きました。デボンからきたクロテッドクリームと一緒に贅沢に。おいしかった!
It has been crazy busy. I thought I needed to have a break, so I baked some scones and had a relax tea time by myself. :) We found a nice jar of clotted cream from Devonshire at the supermarket in town.

忙しい、忙しい、と、バタバタしていた中、「あっ。」と手がとまって、にっこりしたこの2つ。
朝食をとっていなかったと慌ててパンをトースターに入れようとした時に気づいたスマイルと、
Those 2 things made me smile during my busy prep for Girl Guides Christmas party tomorrow and prep for this week(suppers and snacks) and prep for Christmas.
A smile on a piece of bread and a heart shaped potato. :)

明日のジュリのお弁当用にチキンと野菜スープを作ろうと思って、じゃがいもを袋からとった時につかんだハート。

さぁ、クリスマスホリディまであと5日。クリスマスが来週なんて信じられない!
Schools will be end this Friday. Julie is looking forward to her school concert.
I can't believe we have Christmas next week!


No comments: