春のサインです。
気候・地形上、この町では野生のクロッカスは見かけないけれど、木曜日にジャスパーに行って、軽いハイキングをして見つけました。この野生のクロッカス、大好きです、いっぱい毛が生えていてふわふわしています。
One of my favourite signs of Spring! Wild crocuses!
We don't see them in town, but we saw them in Jasper.
何度行っても、ウキウキします。山の中に暮らしていても、ジャスパーに行くたびにワクワクします。
Even though we live in the mountains, I love to go to Jasper. I always get excited when I see those huge mountains on the way there.
ツーリストインフォメーションセンターで1時間ちょいでできる5キロ以内のハイキングコースをいくつか聞いて、今まで行ったことのないトレイルを選びました。
Col asked the tourist information centre about some short hiking trails to go to. We did a 3.7km hike in the woods.
急な斜面をぜぇぜぇ言いながら登ると。。。
Climbing up the hill was hard....but when we got to the top, the view was fantastic.
眺めが良い!
反対側もこんな感じで。
ジャスパー、イェイ!
Jasper, YAY!
ジュリは変わった木を見つけて、ベンチだ!と、休憩。
Julie found an unique tree, she called it 'a bench tree" and had a nice rest sitting on it.
あぁ、困った。トレイルを進みたいのに彼らが。。。
Oh, no.... mountain sheep are on the trail ahead...
あぁ、遠回りをしようとしても、そっちの先にも別のグループが。。。
Let's go around them...oh, no.... another group of sheep....
さらに遠回りをしてどうにか羊たちに会わずにトレイルの先の戻ることができました。
トレイルを歩きながら見つけたものの写真をいくつか。
We walked around the groups of sheep cautiously and got back on the trail.
ジュリはこれを嬉しそうに見ていました。左の枝の上にリスがいて、このたくさんの穴は多分住処で、その周りには数えきれないほどの松の実の食べかすが落ちていました。ジュリはこれを「リスのアパートメントだ!」と呼んでました。
Julie liked to see these holes, she called them "an apartment for squirrels". :)
Do you see a squirrel in this photo?
もうたくさんの動物たちに会っているので、今回新しい動物に会うことができませんでしたが、(リストの残りはリンクスとかカリブーとか珍しいものばかりで。。)、今回も楽しい時間を過ごせました。
ジャスパー、これからの色の変化が楽しみです。
We have seen so many different animals in Jasper national park, so we didn't have a surprise this time(we haven't seen a lynx or a caribou yet), but we had a great time there as always.
I am looking forward to our next visit.
No comments:
Post a Comment