今日はじぃじとばぁばがジュリに用事があって会いに来てくれるということで、もうすぐじぃじの誕生日が来るのでランチを作って待っていました。この写真はじぃじへのささやかなギフトにつけたカード用の写真。
Grandparents wanted to visit us with a surprise for Juliett. Grandpa's birthday is coming soon, so I made lunch and welcomed them. This photo was used as a birthday card.
じぃじとばぃばからジュリへの用事とは・・・雛人形のプレゼントでした!
とっても立派な雛人形。小さいアパートが申し訳ないくらいです。ジュリがカナダに行っても日本の大切な伝統や文化を忘れずにいてほしいと、カナダに持っていけることを配慮して選んでくれたということでした。
ジュリも私たちも本当に幸せものです。ジィじ、ばぃば、どうもありがとう。
(その美しい雛人形の写真はもう少しひな祭りが近づいてきたらUPします。)
The surprise for Juliett was ... a Girl's Festival Hina Doll set. It is so gorgeous. It's too bad our apartment is so small and we don't have enough space to display them nicely. My parents don't want Julie to forget her Japanese heritage and culture. They picked out a set that we'll be able to take with us to Canada. We really appreciate the gift. ( I'll put a picture of the dolls when we get a little closer to the Girl's Festival, Mar. 3rd )
昨日作ったビブ、今日もジュリが寝ていた1時間で2枚作ってみました。昔作ったクロススティッチが大活躍。端をジグザグミシンで縫うだけでいい感じのワンポイントになります。
2 comments:
お父様へのギフトカードも、クロスステッチの使い方も、すごくいいアイディア!!
ステッチは時々無性に刺したくなるんですけど、刺しても使わないことが多かったんです。でもいいこと聞いちゃった♪
Boniettaさんのブログは参考になることばかりです!!
お父様へのカード、すごく素敵ですね。
きっと嬉しくて泣いてらしたと思います。
私も子供が産まれたら、こういう風に喜ばせてあげたいなと思います。
ringoさん、こんばんは。
ジグザグミシンって使えるのよ~!ダダダダッとかけるだけで、ほつれなくなるし、色を刺繍したものに合わせたりするとアクセントになってかわいいしね。一時期はまって山ほど作ったクラウンの刺繍、活用しているよ♪
テーブルマットとか、キッチンタオルとかの隅の方に縫い付けてもかわいいよね。
Post a Comment