皆さん、どうもありがとう。 今日はいただいたものを少し紹介します。
べビー用の部屋はありませんが、ちいさなスペースを作りました。
壁にはお気に入りのお洋服。どっちもばぁばが選んでプレゼントしてくれました。
右の白くまのお洋服はGAPので、着ると本当にキュート。とってもちいさな白くまです。
Our apartment is full of gifts now.
Juliett is a very happy girl and is loved and celebrated by lots of family and friends.
Thank you so much. I'll introduce some of the gifts she got.
On the bedroom wall, there are two of my favourite clothes grandma gave to Juliett.
The right one is from GAP. It makes Juliett a tiny cute pola bear.
グランマはベビーの性別を聞かないでどちらか楽しみにしていたので、男の子でも女の子でも
使えるようにレインボーカラーのブランケットにしてくれました。
パープルがきいてていい感じ。どうもありがとう。
The baby blanket on the sofa is made byher Canadian grandma. She started to make it when I was pregnant. She didn't know if it was going to be a boy or a girl so she decided to use multi-coloured yarn. Thanks grandma, I love it.
よく見ると白い水玉模様のこのお洋服。私はカナダらしくなくて(原色使いじゃなくて)
すごく気に入っています。こんなのもあったの?ってね。
This outfit is from one of my husbands aunts. I love the soft colour, the design, and it's so cute. It's one of my favourite sets of baby clothes. Thanks auntie.
大きくてジュリエットの身長と同じくらいあります。とっても優しい色使いが嬉しい素敵な贈り物。開けた時に彼女の家の香りがしてちょっぴりイングランドシックになりました。(毎回のことだけど)どうもありがとう。
This is from England. it's about as tall as Juliett. When I openned it, it smelled just like my friend's house in England. I love to open her gifts because every gift has that same smell. It brings back good memories for me. Thank you.
We got a few lovely albums from friends. I love to scrapbook and I’m looking forward to making some books about and for Juliett.
No comments:
Post a Comment