ジュリがとうとう「はいはい」しましたぁ~!
今までは足を引きずって移動する「ずりばい」だったけれど、遊びに行ったじぃじとばぁばの家ですたすたとはいはいしていてびっくり!出来るようになったんだねぇ~と感激しました。やった!
Juliett crawled on her knees at last!
My husband, Juliett, and I visited my parents today. My brother and his wife are in Hokkaido(north of Japan) and they sent parents crab and scallops ( Hokkaido is famous for seafood). My parents invited us to share those gorgeous seafood for lunch. Mom made breaded pork, sushi, and marinade tomatoes. We had a really great lunch there. We ate so much!
Juliett looked so happy playing with her grandparents. She gave us laughs and smiles a lot.
北海道に旅行中の弟夫婦が両親にぷりっぷりの蟹たちとホタテを送ってくれて、今日は私たちまでご馳走になってしまいました。
さらに母が張り切って得意の散らし寿司や串かつ、トマトのマリネを作ってくれて、私と主人は大食い選手権のようにモリモリ食べました。何もかもおいしかった~!
ジュリはバンボに座って、ベビーせんべいを食べたり、麦茶を飲んだり、おもちゃで遊んだり。おかげで大人たちはゆっくりと食事を取ることが出来ました。たくさんじぃじとばぁばに遊んでもらって、きゃっきゃきゃっきゃ、すっごく嬉しそうでした。
昨日は高校の時からの友人が遊びに来てくれました。
彼女は赤ちゃんと遊ぶのがとっても上手。
私は今まで、家族としかジュリが声を上げて笑ってるのを見たことがなかったけれど、彼女にジム越しのかくれんぼをしてもらって、ジュリはきゃはきゃは笑ってました。すごい!ベビーの心を掴むのがうまい!
そんな友達を、ジュリはこの間弟夫婦からプレゼントしてもらったお洋服を着てお迎えしました。
弟の奥さんが選んでくれた、いちご柄の首元がとってもキュートなTシャツ。水色の水玉模様も、赤いいちごたちもかわいい!女の子らしいお洋服に合わせて、友達の前ではやさしいいい子ちゃんジュリでした。
パジャマに着替えたらジュリゴンに変身。帰ってきた主人の鼻の穴に勢い良く指を突っ込み・・・主人は鼻血を出しました。「モンスターにやられたぁ」って言いながら大男が鼻を押さえて半泣きでした~。
My friend visited us yesterday.
She was really good at making Juliett laugh.
Juliett wore the T- shirt my sister- in-law gave her. The strawberries pattern
was so cute! I think my sister- in-law knows what I like very well.
Juliett was so happy to see Daddy last night and she was so excited. When they were playing together, she put her finger into his nose by accident! ...After that, Daddy got nosebleed...."She IS a MONSTER!" he said.
No comments:
Post a Comment