Thursday, August 09, 2007

Juliett today Aug. 9th

ふぅ~。暑くてジュリもだるだるです。泣いた後の1枚。
ほっぺに涙が残ってます。
キャミソールが動きすぎてだれて下までさがって、ちびレスラーみたい。
朝起きたら、鼻の頭に引っかき傷。ほくろのように見えます。
It's so hot! Juliett sweats quickly and she is not in a good mood on a hot and humid day.
She scratched her nose last night.

今日は友人とクレマチスの丘に行ってきました。山の方にあるから風が涼しくて、ベビーカーでたくさんお散歩できました。
オーガニックカフェのメニューに「離乳食」とあるのを発見。ベビーに優しいところなんだ!とちょっと嬉しくなりました。
今日は私たちだけがスウィーツをいただいちゃったけれど、今度はベビー同士も離乳食でランチできたらいいなと楽しみになりました。
ちなみに、友人は「抹茶のシフォンケーキ」、私は「りんごワインのジュレをローズの香りで」をいただきました。いい香りでおいしかった。ベビーたちは持参の麦茶と赤ちゃんせんべいを食べてにこにこしてくれてました。
今日、とうとうチャイルドシートを前向きにしました。
ずっとひとり後ろ向きでかわいそうだったけれど、やっぱり前は嬉しそう。
私も今まではフロントミラーに映る、ママみてミラーでジュリの様子を見ていたけれど、今日からは振り返ればジュリが見えるので安心、安心。
Juliett and I went to a cafe to see my friend and her baby. There was a park, so we enjoyed walking with strollers there.   Juliett is getting bigger and we had to turn her car seat around. It was the first day for her to sit facing front. She seemed to be happy to sit that way. I felt much better to see her easily.
来月に第2子出産を控えてる友人に、2人分の母子手帳が入るケースを作りました。
以前、娘ちゃんにバッグをプレゼントした、そのお母さんなので、お揃いになるように作りました。中はオレンジ・水色のギンガム、オレンジと水色の花柄を使って左右対称に作りました。
贈り物だから・・・と慎重に慎重に作ったのに、やっぱりおおざっぱな性格はでてしまうなぁと感じました。サイズがギリギリになってしまい、ようやく完成してひもをくるりと回してみると、ひもの先に付けたお花が後ろ向きになっていました。
それでもとっても喜んでくれた友人に感謝。


2 comments:

Anonymous said...

What is the temperature outside on your hot days, Eriko. Do you have fans in your appartment to keep cool?

eriko said...

The weather forecast said that it would be more than 35 degrees today.
Yes, we have a fan but it doesn't help with these hot days.I am going to keep the air conditioner on all day today. I miss cooler and drier Canadian summer!