Thursday, May 15, 2008

modeling again

ジュリ、新幹線の中でお菓子を食べてご機嫌です。
撮影の依頼をいただいて、3人で東京へ行ってきました。今回はベビモの出版社・主婦の友社が出版する手芸本(ムック)のお仕事と聞いて、手作り 好きの私はかなり興味津々。ビザ申請&週末の引越し前でいっぱいいっぱいだったけれど、参加させてもらうことにしました。
Juliett did modeling in Tokyo again today. She wore some handmade knit dresses. Juliett was sleepy, hot , and tired, but she did very well. Col and I are proud of our daughter. The book will be published in Fall.
It is our 4th wedding anniversary. I totally forgot about it with these busy days and even Col gave me a gift, I thought that it was a Mother's day gift. I am sorry to him, because I didn't prepare any gifts for him. We will celebrate it again when we finish everything(visa, moving, etc...). We will have a bottle of champagne after Juliett goes to bed tonight.

毎回撮影に行くたびに、1冊の雑誌や本を作るその背景には、本当に大変な準備があるんだなぁと感じます。
ジュリは3セット着せてもらって、とっても嬉しそう。普段スカートなんてほとんどはかないから、嬉しくてひらひらめくりあげちゃってました。長袖にブーツ、帽子、と冬の格好も、眠くて暑
いだろうにちゃんとやりあげた娘に、主人も私も感心しました。カナダに行く前に、雑誌だけでなく本のモデルのチャンスを頂いて、本当に感謝です。
(秋ごろに発売とのことなので、またその頃に記事を書きます。)


撮影を終えて、ベビーカーに乗せると 3秒で熟睡。疲れたよね。眠かったよね
。ジュリ、本当にお疲れさま。
ジュリが寝ている間に、私たちは美味しいランチをとって、起きる頃にデパートでデザートとジュリのランチを買って、屋上の庭園に行きました。やっぱり太陽の下のジュリは1番元気元気。一口つまんでは走り回ってました。



私たちはお腹いっぱいだったけれど、1度食べてみたかった Notting Hill Cakes&Giftsと、MOCHI CREAMを見つけてしまい、誘惑と ” 滅多に食べれないから感 ”に負けてしまい、スコーン?と小さいカップケーキ、おもちをいくつか買い込みました。
今週は東京2度目、ほんと、私たち2人、食べてばかりです・・・。買ったおもち!!!とんでもない美味しさでした。なんじゃこりゃぁ~!って主人と顔を見合わせちゃいました。
でも、このスコーンは本当の田舎の人が作ったりするスコーンとは全然違うなぁと言うのが本音。パイ生地が何十にも重なったビスケットでした。本当のスコーンはもっともっさりしてるし、レイヤーになってないし・・・。ちょっと期待はずれでした。

今日は私たちの結婚記念日。
まだたったの4周年と言うのに、実は私はここのところの忙しさですっかりさっぱり忘れていました。主人から突然プレゼントを渡されても、てっきり母の日ギフトかと思ってました・・・。私は何にも用意していなかった。反省です。
ギフトはCath Kidstonのエプロン。「キャスを選べば間違いはないはずだと思った」と主人。自分では選ばないような優しい雰囲気の柄だったので、なんだか嬉しかったです。こういうのが似合う優しい妻&マミィになれますように。
ジュリが寝た後にシャンパンで乾杯です。

No comments: