
We had really nice 6days in Calgary with Nana and Papa. We went to some museums, had Papa's birthday party, cheered for Japan team(soccer),practiced sleeping in the tent for 2 night(because I had never camped before),....had lots lots of fun!
まずはパパ・ナナのお庭の多きなルバーブとジュリ。
ルバーブは私がすごく好きな野菜。酸っぱくて色がきれいで、ベイキングや苺とのシチューなどにもってこいです。
パパのお誕生日にルバーブのケーキを作ろうと言うことになり、ジュリとお庭のルバーブを何本か切りました。大きな葉っぱが傘のようだとジュリはお庭でくるくる回って遊びました。ちなみに葉っぱの部分は食べません。食べるのは赤い茎のところ。繊維がいっぱい。そのまま口にすると酸っぱすぎて食べられないので、砂糖と煮たりして使います。


ヘイリーはとってもいい子で、かわいいんです。ジュリも私も大好き。大人が食べたりしゃべったりしている間、ジュリとヘイリーはずっとボールで遊んでいました。
ジュリがボールを投げて、ヘイリーが取りに行っている間にジュリが隠れると、ヘイリーはボールをくわえながら今度はジュリを探しに行きます。ヘイリーに見つけられるたびにジュリはすっごく喜んで、「ヘイリーは頭がいい、ヘイリーはとってもいい子。」っていっぱいいっぱい撫でてあげていました。
ケーキの写真、上はルバーブのケーキ。下はお友達が焼いてきたメレンゲとレーズンのタルト。
On Papa's birthday, family friends came over after dinner and we had cake together. Juliett liked Hailey(the dog) so much. She played with her a lot during everyone was eating and chatting.

今回は主人と2度、夕食後に散歩をしたのだけれど、緑の多いこの季節の公園の眺めは本当に美しくて、もう見慣れている公園だけれど写真を何枚も撮りました。家から5分でこの広大な景色って、日本じゃなかなかありえないよなぁ。。。って。(ちなみにナナとパパの家は住宅街)
It had been so warm and nice. Col and I walked in the park after dinner. The view was gorgeous. I like North Glenmore Park very much.


Juliett went for a walk almost everyday with Papa. She was so happy with Nana and Papa. She said that she would like to visit Nana and Papa on her own one day.


これが想像していたよりもずっと快適。特に暑い夜だったので、風は気持ちいいし、かさかさ葉っぱの音も心地良いし、ジュリも私もぐっすりでした。
10時過ぎても暗くなりきらない夜、ジュリはもう嬉しくて嬉しくて、懐中電灯で遊んだり、近頃とても気に入っている「エルマーの冒険」シリーズの本を読みながらアドベンチャー気分を味わったり。夜遅くに外に出て星を眺めたり。楽しいことがいっぱいなテントの夜でした。
Sleeping in the tent wasn't uncomfortable at all. Juliett was so excited being in the tent, she played with a flush light, saw some stars, and read an adventure book.


ハート好きなジュリ、ピンクのハートのようなお花はかわいくてお気に入りのよう。パパとナナのガーデンにはきれいな花がいっぱい。そんなお花に囲まれて嬉しいテント体験でした。
Nana and Papa's garden was beautiful! The iris had lovely smell. Juliett liked bleeding heart because the flowers were pink and heart!
We had wonderful days in Calgary. Thank you so much, Nana and Papa!
No comments:
Post a Comment