Sunday, April 03, 2011

Nana and Papa's visit

週末。。。外はまた一面雪景色。
しかも、昨日は吹雪の警報も出ていました。1日中ずっと降りました。
ジュリのバードフィーダーも雪をかぶって、風に揺られて落ちてしまいそう。
みんながやる気満々で、てるてる坊主まで窓際に吊るして晴れを望んだボトルドライブも、天候の悪さのために延期になりました。残念。

日本語学校の授業の前に隔週でやっている子供コーラス、
昨日は「ビリーヴ」と「さんぽ」を歌いました。
小さな子供たちが大きな声で一生懸命歌いました。
ジュリも、知らない言葉はまだまだ多いけれど、お
うちで一緒に練習して少しずつ歌えるようになってきました。

歌い終わった時にお友達が、「みんなが大きい声で頑張って歌ったから、日本に歌が届いたかな?」って。
小さな子供たちも、みんな、日本で今何が起こっているかわかってる。
届いているといいね、きっと、届いているよ。そう願いました。

                   ********

さて、金曜日ひょっこりカルガリーのナナとパパが日帰りで遊びに来てくれました。
ジュリは大喜び。到着したばかりのナナとパパの手を引っ張って、プリスクールで作ったクラフトを見せたりおもちゃを見せたり。
嬉しくてファッションショーなんかもしちゃったり。(写真)
Nana and Papa visited us on Friday. Juliett was so happy, showing her crafts, toys and she even dressed up herself.

最近できたと言うアメリカのフランチャイズ「Five Guys Burger and Fries」に行きたいという主人の提案から、お昼はそこへ。
とってもアメリカンな雰囲気のカジュアルレストラン、お昼時だったのでほ
ぼ満席。赤と白の店内がなかなかかわいくて、大きな袋いっぱい入ったピーナッツは取り放題で、みんなカウンターから自分たちの番号が呼ばれるまでピーナッツ食べてました。
We all went to "Five Guys Burgers and Fries" for lunch. It was new, very "American" atmosphere to me, and there were lots of compliments from newspapers in the U.S.A, from ZAGAT too.

メニューは少なくて、バーガーとチーズバーガーとベーコンバーガーとベジタ
リアンバーガー、それにポテト、そのくらいかな。
トッピングが選べて、基本セットにはトマト・ピクルス・レタス・炒めたたまねぎとマッシュルーム、それにケチャップとマスタードが入ります。(もちろん希望でその中から選ぶことも可能。)バーガーのサイズは2種類あって、私は小さいの。

壁一面にはいろんな新聞や雑誌などのコメントが張り出されていました。ニューヨークタイムズもあったかな、ザガットにものってるって。
みんな「最高の一品だ。」とか、そんな感じで。だから相当おいしいんだろうなぁ。。と待っている間に期待しちゃって。

で、登場。フライ(ポテト)は紙袋から飛び出るほど大量で、バーガーもちょっと大きめ。
み んな嬉しそうでバーガーもおいしいおいしいと、ジュリもポテトをいっぱい食べたけれど(バーガーはいやだったみたい。)、私はいたって普通のバーガーと油 でしなしなしたポテトに、壁に貼ってあるあちこちからのお褒めの言葉の意味がよくわからず、もうすぐカナダも3年だけれど、食はやっぱりどうも合わない なぁと思ったのでした。バーガーにお醤油をかけたかった。
でも、周りを見渡しても、みんなおいしそうにガッツリ食べてました。

食事の後、そのままその隣にある量り売りの食材屋さんへ。
日本にもこういうお店きっとあるんだろうけれど、ここはなかなか楽しい。
小麦粉などのお菓子材料や米・パスタ・お茶・お菓子・メープルシロップなどいろんなものが量り売りで売られています。
We went to Bulk Barn after lunch. It was fun to see lots of baking stuff. For Juliett, it was like a dream shop!

とにかくいろんな種類のものが揃っていて、グルテンフリーのパスタなどもあるし、スーパーなどで見かけない珍しいものもあります。
私はもちもちパンをいつか作りたくて、タピオカ粉をずっと探していたので、それがあってためしに少し購入。
アメリカンなカラフルグミやお菓子もいっぱいで、ジュリには夢のお店のようでした。「うゎ~!」連発。心のカメラも連写。

色合いがあまりにもカナダ、というか北米だなぁと思ったので、私も写真をとりました。
お菓子などのケースの上には「please don't snack 」と。多分味見程度のtasteでなくて、もぐもぐ軽食代わりに食べてしまうsnackをしてしまうお客さんがいるんでしょう。なんかこの注意書きもこっちっぽいなぁって思いました。

今年は今月下旬がイースターです。お店にはたまごやひよこ、うさぎをモチーフにしたカラフルなお菓子やベイキング道具がたくさん売られていました。

これはナナが持ってきてくれた紫陽花。きれい。
窓の外の雪景色とはあまりに釣り合わないけれど、優しい青に心癒されます。春よこい。

いつも良くしてくれて、ナナ、パパ、どうもありがとう。
We all had a really nice time with Nana and Papa. Thank you very much for the fun day.
Nana brought this beautiful hydrangea for us. I love the colour and the flower reminds me my mom's garden.
Outside is still snowy winter, but it gives us happy spring feeling.

2 comments:

Laura said...

It looks like you had a really nice visit! I like Bulk Barn too - especially all of the candy.

It is starting to feeling more like spring here: the weather is nice and the snow is melting away. I think we even have some green grass.

eriko said...

Hi,Laura. How are you?
Thanks for your comment.

Bulk Barn is a fun place. I saw lots of gluten free stuff, such as flour and pasta. I saw tamari soy sauce too.

It was a nice day here today too. I noticed green grass too! Small signs of spring make me feel very happy.

Have a good weekend!