長方形のパン生地に具を均等に載せて、生地を巻いて最後をしっかり留めて、カッターで等分に切ってマフィンの型に入れて焼くとぐるぐる巻きのかわいいパンが出来る、これはシナモンロールやアップルリングを作る時だけに今までやってきた方法だったけれど、他の具だっていいじゃないか。と、やり始めたら、かわいいし、型に入れるのでベイキングパンが汚れないし、見た目が良くて一口サイズだし、簡単だし。いいこと尽くしで今週は2度も作りました。
I have been baking a lot. While I was in kitchen busy making bread, Juliett drew myself! I was in a fleece jacket,and yoga pants, but she drew me much fancier! She said that I was a good baker, so she drew the chef hat, drew a beautiful dress, my favourite slippers, and also my favourite Emma Bridgewater apron(she said that drawing patterns were too hard for her and she gave up).
たくさんのパンを作っている様子を見ていたジュリが描いてくれた「マミィ」。
実際はフリースにヨガパンツで作業していた私、なのに、私のお気に入りの毛糸のスリッパを履いて、難しくて描けなかったという、これまた私の大のお気に入り、エマブリッジウォーターのエプロン、を着せてくれていて、スカートなんて全然はいていないんだけれど、ターコイズのドレスみたいなのを着せてくれました。
プレイデート&ランチに呼んでもらった時は、生地を4等分してソーセージロール、ベーシックな丸パン、チョコチップロール、シナモン&黒砂糖&レーズンロール、それにマスタードとハムチーズロール。どれも大好評。だけれど、ちゃんとプランして次はチョコチップのにナッツやドライフルーツを入れたい。
友達が作ってくれたスープがおしゃれすぎで、美味しすぎて。バターナットスクウォッシュ(カタカナにすると難しいっ。)とチックビーンズのスープ。
レストランにきたみたい。
We had a lunch & playdate, our friend made the beautiful butternut squash soup and I baked bread. Look, how beautiful the soup was! The presentation was like a good restaurant one. I was very impressed, I don't make soups so much(I do often make miso soup though), but now I have a food processor too, I thought I should try making some.
家の家族用(兼やったことないレシピの実験)のパンは、ゆで卵、ねぎ、マヨネーズ、それに黒こしょうをトッピングのと、ツナとピクルスのマヨ和えの、(ここまでが実験)それにとても美味しかったからマスタード&ハムチーズ、あとは定番ソーセージロール(主人と娘用)とあんぱん。
卵のは何か足りない感じがしたので、次回要改善。もっとおもしろい組み合わせ、ないかなぁ。
ピザでよくやったトッピングの照り焼きチキンにモッツァレラ、ねぎ、マッシュルーム、それに焼きのり、っていうのも巻いてみようかな、検討中。
I liked the way that I put some ingredients on a rectangle bread dough and roll them up and cut in some pieces, like making cinnamon rolls. I have been trying new recipes. Today I made egg salad rolls and tuna salad rolls for the first time, and they were OK(Col liked the tuna one very much), and egg one looked very "spring".
I also made mustard,ham&cheese rolls, sausage rolls, and ampan(red bean paste rolls). I'd like to keep looking for nice ideas and ingredients to make more new rolls.
さて、土曜日は無性にアップルパイが食べたくなって真夜中に焼いた私。
昨日は朝からずっと「マドレーヌ」か「レモンケーキ」。我慢できずにやっぱり焼きました。
生地にもいっぱいレモンを入れて、アイシングは水や卵白でなくレモン汁で溶いて激すっぱ、でも甘、なアイシングをかけて食べました。満足。
Last Saturday, midnight, I baked an apple pie. It came again, I suddenly wanted to eat something soft and lemony, so I baked madeline with lemon icing last night. Satisfied!
今日も天気が良くて、午後はジュリと縄跳び。
二十飛び3回でゼーハーゼーハーな私はやっぱり運動不足。楽しかったから日課にしたい。
It was about 10 ℃ this afternoon. Juliett and I enjoyed jumping ropes.I knew I couldn't jump as much as I did when I was young, but it was still a lot of fun. It will be very nice if we do it every sunny days.
ジュリは縄跳びはまだ1回ずつ。それよりも棒で雪解け水をつんつん、雪解け水と泥と氷の入った「春のスープ」を作るのにお忙しいようで。村の薬屋さんで買った長靴がお気に入り。毎日足も腕も泥だらけになって遊んでいます。
Juliett has so much fun with snow melting water. Col and Juliett did boat races, she makes muddy "spring soup" every afternoon, and has fun splashing water with her new rubber boots.
なんと、日曜日はもう4月!皆さん良い週末を!
Have a great weekend!
4 comments:
hi friends!
お元気そうで何よりです!
四月を迎えました!少しずつ暖かくなってますが、今日はえらい強い風です。まるで台風!
ふと食べたくなる物ってありますよね!
作る事は出来ない(しない?)ですが(笑)
パンもスープも美味しそうじゃないですか!
それこそ、ふとポタージュが飲みたくなることがあります。
ジュリの長靴も可愛いですね。屋外で地球と戯れたいですね!
先日の内容になりますが、味のある街ですね!かなり興味があります!行ってみたいです!
芋スタンプ。小学校の時に作った事を思い出しました。楽しいですよね!
ではでは。お元気で!
hi friends!
すみません先ほどのコメントは10antsです。
10antsさん♪
コメントありがとうございます。お元気ですか。
小学校の入学式、もうすぐかな。学校は近くにあるのかな、聞きたいことも話したいこともいっぱいです。
ランドセルしょって娘ちゃんが学校に通うの、想像するとドキドキです。おめでとうございます、楽しみですね。
味のある街、は、ドーソンクリークかな。アラスカに行く人たちはここからアラスカに向けてスタートです。でも本当にがらんとした町です。この北のエリアはどこもさえないですよ、本当に。山があって緑の多く美しい南にいつか越した頃、10antsさんと一緒に夏を過ごせたらなぁ何て思うけれど、いつになるんだろう。。。
ご家族にどうぞよろしく!
いつもどうもありがとうございます。
hi friends!
みんな元気でーす!ありがとうございます!
娘は明日(5日)入学式です!
学校まで歩いて15分位って言ってました。
みんなが住んでる街で会いたいですなー!
楽しみ楽しみ♪
ではでは。
Post a Comment