Friday, July 27, 2012

berries, flowers, birds, and animals!

私は日本でキャンプをしたことがないからキャンプ場がどんな感じなのか全然わからないけれど、ここアルバータ州のキャンプ場は本当に自然がいっぱいです。
At Saskatoon Island Provincial Park, Juliett and I really enjoyed seeing flowers, insects, and small animals. I took so many photos of them(birds were difficult to take photos though), I will show them today.

写真はビュンビュン飛んでたトンボ。前に見つけたターコイズのよりもずっと大きくてスピードも早かったです。よく見るとすごい模様。こういうターコイズを使ったアクセサリーがありそうな感じ。
We saw the quite big dragonflies. See the details, it is very beautiful. 

そして下の写真、見るたびに写真をとらずにいられないグースベリー(西洋スグリ)。ラズベリーもいっぱいなっていて、ジュリは熟したのを見つけては食べてました。
I like gooseberries. We also saw raspberries too.

行ったことがあるキャンプサイトはどこも、隣でキャンプしている人たちとはしっかりと間が確保され、木々で囲まれたプライベートな空間ができていて、今回のサスカトゥーン・アイランド公園には103のキャンプサイトがあってほとんど毎日うまっていたようだけれど、混雑していると感じることは全くなく、とても過ごしやすくいいキャンプ場でした。

スポットはそれぞれこのような感じ。場所によってもっと木があったり、開けていたりします。
右と左に子ウサギが写っているの、わかりますか?
There were some small rabbits there, and I liked them a lot! They were so adorable, I spent a lot of time sitting and watching them. That was one of my favourite time there. 

ジュリも私も毎日すごく楽しみにしていたのは野生動物との出会い。
バードウォッチングが趣味のひとつなパパは鳥にとっても詳しくて、朝、コーヒーを片手にのんびり外の椅子に座って話したり本を読んだりしている時に、私たちのすぐ近くに飛んでくる鳥の名前を教えてくれたり、トレイルを歩きながら遠くに見える鳥を双眼鏡で見せてくれながら説明してくれたり、パパのおかげでたくさんの鳥を見る・聴くことができました。
Juliett's Papa knows about birds a lot, he has really nice binoculars and when he saw birds, he showed Juliett and me through them.  

「こここここん こここここん」との音。私たちのキャンパーのすぐ隣にキツツキ発見。写真の右に写っているのは干していた足拭きマット。この種類のキツツキ(ダウニーウッドペッカー?)、うちの家にも冬に来てました。
A Downy Woodpecker visited our camping site.  

ジュリが見つけたのはバーンスワロー(ツバメの一種)。胸のところがオレンジです。
Juliett found Barn Swallows. She drew a picture of them.

鳥は私のカメラでは写真を撮るのが難しい。双眼鏡でパパの話を聞きながら見ているうちに飛んでいってしまうし。なので他に撮れたのはこちら。これ、町でも見るんだけれど、頭の黒いかもめ。3羽で湖の浅瀬に休んでいてかわいかった。
I thought those Franklin's Gulls were cute, we see them in GP too.
We saw more and more birds but I wasn't fast enough and couldn't take photos of them.

このキャンプサイトにはシャワーと水洗トイレがある場所が1箇所、私たちの泊まった所からかなり離れたところにあって(水洗でないトイレはあちこちに)、そこまで木々の中にあるパスを、特に朝早くや夜遅くゆっくりと静かに歩いていくと、毎回必ず、リスやチップモンク、そして何匹いるのかわからないけれど、親ウサギと子ウサギを見かけることができて、子ウサギがたまらなくかわいくて、それが本当に楽しみで、ジュリと遠い道のりをせっせと毎日歩きました。
Many chipmunks and squirrels, and rabbits!


ウサギの写真だけで30枚近く撮ってました。すっごいかわいかった。
I took more than 30 photos of rabbits! Sooooooooooooooo cute.

鹿も静かにしているとかなり近くまで来ていたりします。
We saw some deer too. This one was just behind our camp site.

ここからはジュリとパパと主人と長い散歩に行った時に撮った写真を。
たくさんの緑や花にいっぱい癒された4日間でした。
More photos. Frog, Indian Paintbrush, Saskatoon berries, Yallow, ... I don't know other plants names.







最後はきっと虫の跡だろう?と主人とパパが言っていたけれど、葉っぱにあった不思議な模様。
ジュリが迷路みたいだと。これ、なんなんでしょう。
What is this on the leaf? Juliett thought it looked like a maze.

夏は自然の中を散策するのが本当に楽しい。
ジュリも頑張って一生懸命歩きました。
It is so much fun to walk in nature in summer. We had a great time.

ワクワク・ドキドキいっぱいで、ジュリの目がキラキラ。
家に帰って早速机に向かってこの2枚を仕上げました。
As soon as Juliett got home, she sat at her desk and drew these two pictures.

「夢のキャンピング」
ジュリは大きなキャンパーの中。大好きなぬいぐるみ、犬のキューティーは本当の犬になってうさぎと駆け回っています。ダディはローストマシュマロ中。私は。。。薪割り中(斧持ってる)。
"Dream Camping"
Juliett is in the big camper, Daddy is roasting marshmallows, and I am cutting wood. Her favourite stuffed animal, Cutie the dog, got her life and running with a baby rabbit. 
 「ボッチボール」
ナナとパパと一緒にボッチボールをしているところ。
ボールの色やみんなの服装、よく思い出して描けました。
"Bocce Ball"
She drew her Nana and Papa and us playing bocce balls. She drew details very well!
みんなで本気で楽しんだキャンプ体験でした。
I am sure camping became one of her favourite activities!

2 comments:

りー said...

こんにちは、りーです。冬の寒さがきびしいからこそ、夏のカナダは日差しがきらきらして緑が鮮やかでとても素敵ですね。うだるような暑さで外に出れず家にこもりきりの私と娘にはうらやましいです。
昔からキャンプをして自然を思い切り感じてみたい、娘にもその経験を味あわせたいと思っているものの、実際に体験した友達の「寝袋で寝て体がとても痛い、虫がたくさん入ってきて怖かった」という話を聞きひるんでいました。その点キャンピングカーはそんな心配なさそうですね。お写真をみて「私のあこがれるキャンプそのもの!」と思って興奮してしまいました!!焼きマシュマロなんてまさに憧れです。日本にもキャンピングカーに泊まれる施設があるようなのでいつかチャレンジしてみるつもりです。
娘はこの間幼稚園でのキャンプを経験してきました。本当は幼稚園にお泊りだったのですが震災以降日帰りで夜八時にお迎えに短縮されてしまったけれど、キャンプファイヤーやカレーを作る経験をして楽しかったようです。朝から晩まで家族と離れることも初めてだったので、とても貴重な経験に娘も興奮気味でした。じゅりちゃんのように一人でお泊りの機会があれば喜ぶだろうな~。
そうそう、つい最近図書館で安野光雄さんの「はじめてであう数学の本」を借りて娘も私もすっかり気に入ってしまいamazonで何冊か本を注文してしまいました。今日ブログを拝見していたら過去の記事で安野光雄さんの本が出ていて嬉しくなってしまいました。ERIKOさんも安野さんの絵がお好きなんですね。私もあの色合いや繊細なタッチが大好きなんです。ちょっとレトロな感じもとっても素敵ですよね。
じめっと暑い日本にいると夏のカナダのお写真がとてもさわやかで暑さを忘れられます。いい季節を楽しんでくださいね♪

eriko said...

りーさん、こんにちは。
コメントどうもありがとうございました♪

幼稚園で娘ちゃんキャンピング体験楽しんできたんですね、そんなイベントをやってくれる幼稚園、いいなぁ~!
お友達や先生と遅くまで過ごす時間って本当に特別だと思います。興奮するの、すごく良くわかる!
キャンプファイヤーやカレーも日本の定番、私も子供会や小学校でやりました。「キャンプと言えばカレーとキャンプファイヤーなんだよ」って主人の家族に話したら興味深そうでした。不思議でしょうね。

ローストマシュマロ、すっごいおいしいです。ちょっとこげたところがカラメルな味になるのがおいしくて、あの大きいのをいくつも食べてしまいました。枝にさして作るってところも好きです、「自然の中でキャンプしてる!」って感じがすごくあって。

リーさんご家族も楽しいキャンプ体験できますように!

安野光雄さんの本、私たちもよく読んでいます。私も絵がすごく好きです。不思議絵やいたずらが隠れている絵、シンプルで美しい線、とても細かいところまで描かれた絵に見入ってしまうこともしばしば。
英語版がかなり出ていて、こちらの図書館でも見かけるのが嬉しいところです。

梅雨が明けてとうとう夏ですね。
涼しい図書館で娘ちゃんと読書楽しんでください。私もまたおもしろい本見つけたらブログにのせます☆

いつも見てくださって本当にどうもありがとうございます。リーさんご家族もいい夏を過ごされますように!