Tuesday, December 11, 2012

quiet December

ぼちぼちとクリスマス仕度を。
でも、知り合いも友達も誰もまだいないこの町では家を飾ろうという気持ちもなかなか盛り上がらず。クリスマスカードに手作りのものを添えようと思っていたけれどアイディアが全く浮かばず時間切れ。みなさん、普通にクリスマスカードだけ届きます、ごめんね。
でも、ま、そんな年もあるでしょう、焦らないって決めたし、と家でのんびり、あまりクリスマスを感じない生活送っています。
It's a happy holiday season, but I don't have much motivation to make our house holiday atmosphere.
Maybe it is because we are new to this town and we don't have anybody who visit us. I was going to make something for friends and families to send with our Christmas cards, but I didn't have any fun idea and time is out....  sorry, we are sending you just our photo cards.
But I think sometimes we have a very quiet December, we are having a good family time. 

私たちの住むアパートはタウンハウスみたいなつくりで、5件がくっついてひとつの建物になっています。この通りにはそのタウンハウスが何軒もあって、この通りの端から端まで合わせると100以上のドアがあるのかな。ドアの周りの飾りがその家の雰囲気を出している、というか、クリスマスの飾りをすごくしている家もあれば、全くのドアもあって、歩いて見てみるとおもしろいものです。
Our street has lots of townhouses(condominium apartment houses?) and we enjoy seeing each doors' decorations. Some has lots of lights and decorations, some has none. I bought a fake wreath and put some old IKEA decorations and hang it by the door. 

私はお店で買った偽物のリースにIKEAの昔の飾りをちょっとだけつけてそれをドアに飾ってます。うちのドアの前にはクリスマスツリーみたいな木が1本植わっていて、何にもついていないのもかわいそうだけどうちのものでもないし。。。と、赤いリボンを買ってきてちょっとだけクリスマスっぽくしてあげました。
We have a tree in front of our door. I wasn't sure if I could decorate it or the owner of the condominium would do something, so I just put some red bows on the tree.

それだけ。今年はツリーもなしです。クリスマスはカルガリーだしね。
That's all. We don't have a tree this Christmas( We will go to Calgary and enjoy parents' beautiful live tree.)

ジュリだけは学校でせっせといろんなクリスマスクラフトをしてきて家に持って帰ってきてくれます。
昨日はジンジャーブレッドマンのパペットを作ったって。その前には色画用紙の輪っかでかわいいクリスマス。おもしろいアイディアがいっぱいでクラフト(アート)の時間がすごく楽しみなんだそう。
これから21日までの10日間、学校ではパーティーやコンサートを含めいろんな楽しいことをやってくれるみたい。昨日はクマの生態について勉強したって。それもクリスマスのなにかみたい。
They do many fun crafts at school everyday. Juliett brought her gingerbread man puppet yesterday, she also brought the cute tree(behind her in the photo) made from paper rings. I like the idea. It sounds like they are going to have lots of fun this two weeks before holiday. 

お店でこの季節の楽しみ、ざくろを買ったので、昨日の夕食はざくろをのせたチキンサラダにしました。
ディジョンマスタードとボルサミックビネガーで作ったドレッシングがクリーミーでおいしかった!
これにフェタチーズをのせるともっとクリスマスっぽくなるけれど、夕食だったのでチキンでボリュームつけました。
I like pomegranates. I bought some at a store and made chicken salad with them for supper yesterday.
I made dressing with Dijon and balsamic vinegar. It was really creamy and delicious. We enjoyed the Christmas like salad ( it would be great if we had Feta cheese).  

いつもの卵ケーキにクリームと雪の飾りをちょっとつけたら、昨日の夕食はなんだかクリスマスパーティーのサラダとデザートみたいになった。メインのターキーは無いけれど。
I baked the cake I often bake, but it looked more wintery when we added some snowflakes sugar decoration on.

ちなみにジュリはこの間作ったジンジャーブレッドドッグハウス、卵のアイシングのとこを除いて全部もう食べちゃいました。今残ってるのはスヌーピーハウスだけ。
Juliett has eaten her gingerbread dog house. She said that it was OK the house was gone because she enjoyed eating it very much.



土曜日にはまたハイウェイで往復4時間の街まで家族のクリスマスプレゼントと食材の買出しに行きました。「ジオラマ風」で写真を撮るのがすっかり気に入ってしまい、山を撮ったらどうだろう、なんて道中パチリパチリ。長い丸太をたくさん運んでいるトラック、たくさん通っていました。
We went to GP last Saturday.
The trees in the mountains were beautiful, I took many photos of them.

ムースにはまた会えなかったけれど、狼が道を横切りました。
よくみるコヨーテや狐とはやっぱり少し風格が違う?大きくて、毛がふさふさしていて、わっさわっさと走っていきました。
We(Juliett and I ) haven't seen moose yet, but we saw a wolf running across the road.

今日は学校から声がかかって初めてのボランティアしてきました。
いつもはお弁当だけれど今日はホットドッグでそれを配るお仕事。これを機会にもっとボランティアが増えるといいなと思います。
I did volunteer at school today, it was really nice to meet people there.
I hope I can do more volunteer there.

No comments: