ジュリ念願の「ジブリの森美術館」に連れて行ってもらいました。
今回の帰省でディズニーランドよりもどこよりもジュリが行ってみたいと言った場所、予約制だそうで、ばぁばがチケットを買っておいてくれました。
My parents took us to Ghibli Museum in Tokyo on Wednesday. That was the place Juliett most wanted to visit. There are many fun parks and museums for children in Japan, Juliett was asked which one she wanted to go and she chose that one. We had to book tickets(that have date and time) to visit the museum, my mom got them for us a month ago.
私たちの入る時間は12時。11時半から12時半までの間に入れるとのことで、11時半前にはもう入口に大きな列ができました。館内は撮影禁止で、お庭で少し写真を撮りました。
Our entrance time was 12:00, there were so many people(who had tickets to get in at 12:00) waiting there, They opened the gate from 11:30 to 12:30 for 12:00 ticket people. We were not allowed to take photos in the museum, we took some photos outside and also in the garden.
入ると夢のような世界が広がります。ジュリはもちろん私も両親もとてもいい時間を過ごしました。
「映画の生まれる場所」、たからもの、面白いものがいっぱい詰まったお部屋が本当に本当に本当に素敵でした。こういうものを見てああいう映画が生まれるんだ、こんなものもあんなものからもインスピレーションが生まれるんだってドキドキしながら見せてもらいました。たくさんの花や鳥や動物の図鑑、建物や家や街並みの写真、アンティークストアやフリーマーケットで出会いそうなものたち、どれもこれもおもしろくて、何時間でも一つ一つ見ながら過ごせる、そんな空間でした。
It was FANTASTIC! It was a great museum for children and also adults. They showed the artist(movie makers) rooms there, those rooms were really interesting, I was impressed by the things they had there, lots of photos of buildings, houses, towns, nature, lots of picture/photo books of flowers, birds, animals, ... so many things that were like what I see at antique stores or flea markets. tons of interesting things there. I really love the rooms.
ジュリは小学生以下が遊べるというふわふわの猫バスにぎりぎり、日本だったら小学校入学手前なので遊ばせてもらいました。これをすごくすごく楽しみにしていて、うれしそうだった~!しかも、近くの幼稚園かな?遠足に来ていてその子供たちの様子が見れたり、同じグループの子供たちとなんとなく一緒に遊べたり、楽しそうでした。女の子たちに話しかけてもらったようで、「私、あの子たちの言っていたことわかったんだ!ぜんぶわかったんだよ!」って嬉しそうに話してました。
猫バスの中にはふわふわの真っ黒くろすけがいっぱいいて、かわいかったんだって。
It had a big "cat bus"(from my neighbor Totoro) there for children under 6 years old. Juliett played in the bus with other children so happily. She saw a photo of the bus on the internet and she really wanted to play in there. She said that she could understand other kids talking in Japanese in the bus. She looked so happy being in the cat bus.
人数制限してのチケット販売だったけれど、それでも美術館は満員、何をするにも混雑で長い列に並ぶ、これもジュリにとって日本の新しい経験だったかもしれません。とってもいい時間を過ごして美術館を後にしました。
Even they sell limited numbers tickets for each day and time, there were soooooo many people and we had to be in a long line to do anything, but maybe that was a new experience for Juliett. We had a really good time there and left the museum.
入場券、フィルムになっていてちょっと特別な感じ。いろんな種類があるのかな、私たちはナウシカとポニョのでした。大事な記念のお土産になりました。
These are the tickets. They were all different and really cool film. We got 2 Nausicaa's and 2 Ponyo's. They will be Juliett's special souvenirs.
ジュリはずっとほしかったトトロのぬいぐるみと、いっぱい遊んで楽しかった猫バスのぬいぐるみを思い出記念に買ってもらいました。すっごいかわいい!(私がずっと)大事にします。
My parents bought Juliett those 2 stuffed toys from the movie My neighbor Totoro. They are so cute and well made. I will take care of them too. :)
No comments:
Post a Comment