2月の中旬、大安の日に出したお雛人形。
カナダに来てからもずっとジュリのことを見守っていてくれてどうもありがとうございます。
おかげさまでジュリは毎日、一生懸命学んで経験して考えて感じて、元気に育っています。
Hina matsuri (Girls Festival in Japan).
This is the 7th Hina matsuri for Juliett. Thank you so much to her beautiful dolls, she has been very healthy, good, and always happy.
ひな祭りらしいお食事、を考えたのだけれど、今日はもうひとつ大事なお祝いがあって、午後に白玉団子だけジュリと一緒に作りました。
Juliett and I made Shiratama dango this afternoon.
3色のお団子を、と、白と抹茶、までは良かったんだけれど、調子に乗って赤いフードカラリングを入れすぎて、どピンクになってしまった。(ジュリには大好評。)なのでもう一度やり直し。ジュリはどピンクと普通のピンクと白を選んで食べました(写真下 色がすごいでしょう?)。
私は抹茶がおいしかったなぁ。。。香りが良かったです。
It sounds like each colours have meanings, I checked up some books and websites but there were many ideas and I wasn't sure which one was the traditionally right one. The common information is pink is peach blossoms, white is snow, and green is land with new leaves, leaf buds and all colours show spring and life.
I accidentally added too much red food colour and the pink turned out too pink. Juliett liked them but I didn't and I made another pink dango. The green dango, I mixed some Macha powder into the dough. It looked very Japanese-ish green and smelled also tasted good. Juliett ate very pink ones, pink ones, and white ones. She likes dango too.
もうひとつの大事なお祝いは、ひと足先の主人の誕生日会でした。と言ってもダディの好きなミートボールスープを作って、パヴロヴァを焼いて、お誕生日カードを渡して。。。と普通のことだけなんだけれど。でも主人が午後に仕事に学校に出かけている間にジュリと準備をしたので、主人にとってはちょっとしたサプライズパーティーでした。
I didn't make Chirashi zushi( a kind of typical sushi for Hina matsuri) for dinner, Juliett and I had planned to have surprise early birthday party for Col. I made his favourite pavlova for his birthday cake(dessert) and made his favourite meatball tomato stew for supper, Juliett and I made cards for him too.
彼の誕生日は14日。でも、ジュリのイースター休暇(2週間)に2週間加えてジュリと2人で日本の実家に3週間と少し、帰省することになりました。3年半振りの帰省、今週出発です。なのでお誕生日を一緒に家でお祝いできないので、早めにしようと決めてました。
We are going to go to Japan for 3 and half weeks, we will leave home this week, so we can't celebrate his birthday(14th) with him(Col has school and he is not coming).
去年もおくった手編みの帽子、今年は少しいい糸で作ってプレゼント。
I gave him a knitted hat again.
☆☆☆
Cooking with Jamie
From "COOK WITH JAMIE" by Jamie Oliver
p390, 391,392, 393 "Basic meringue" "Eaton mess"
パヴロヴァはもう何度も何度も作っています、いつも使うのは "COOK WITH JAMIE" からのレシピ "Basic meringue" そして、作ったメレンゲをつぶしてボルサミックヴィネガーであえたフルーツとクリームを混ぜて食べる "Eaton mess"、主人はこれが大好き。普通のケーキと違って焼いたメレンゲはオーブンの中に隠して置けるのでサプライズにいいデザートです。
Pavlova is one of Col's most favourite desserts. It's good for surprise party because you can keep meringue in the oven. :)
メレンゲのページでジェイミーが生地に織り込むいろんなフレイバーの提案をしています。今までベーシックの生地しか作ったことがなかったけれど、今回はレモンゼストを入れてみました。
Jamie suggests some extra flavours idea in the book, I have made this meringue for many times but have never added something in the mix. For the cake, I added lemon zest this time.
サプライズは成功。ひな祭りのデザートを準備してるかと思ったんだって。
いきなりジュリと私がキャンドルに火のついたケーキを歌いながら持ってきたので、びっくりしてました。 しかも、すっごくおいしかった。小さなケーキ、主人はこの半分を食べましたよ。
It was success! Col said that he didn't know about our secret plan at all. He was surprised when Juliett and I brought the pavlova cake with 6 candles lit and singing "Happy Birthday" song.
レモンのいい香りが口の中にメレンゲを入れると広がりました。
レモンゼストのアイディアはとってもいい!気に入りました。
ただ、メレンゲの表面にゼストがついていて、それをオーブンで焼いてしまったので、表面のゼストはかなり茶色くなってしまいました。
It was so good, it had a great lemon flavour and we liked that a lot.
Lemon zests on the surface of the pavlova became dark brown but inside they did a great job to give a really nice flavour.
Col ate the half of the cake. Juliett couldn't stop eating the crumbs.
メレンゲにクリームをのせると、だんだん水分が染みて柔らかくなってしまうので、今晩用に小さなケーキ用のパヴロヴァを2つと、残った生地でいつでもスナックに食べれるメレンゲを焼きました。これなら割ってスナックにジュリも学校に持っていけます。
I made 2 small meringue circles and a bigger rectangle one. After you add whipped cream, it gradually turns into soggy meringue, so I used the small circles for his birthday cake, and the other one for snack for maybe tomorrow or later( then you can add cream when you eat it).
主人は準備していたカードを嬉しそうに読んでいました。
「ありがとう」を珍しくいっぱい言ってたなぁ。。。
誕生日当日もいい日になりますように。
Col looked happy reading our cards. He thanked us a lot, I was very glad that he was happy.
I hope he will have a lovely birthday.
No comments:
Post a Comment