Saturday, March 02, 2013

March in Izu, March in Canadian Rockies.

日本がひな祭りの今日、母が桜の写真を送ってくれました。
もうこんなに河津桜は咲いているんですね、毎日雪景色ばっかり見てるから本当にうそみたい!河津、暖かいんだなぁ。。。
It's Girls' Festival in Japan today, my mom sent me these photos of Kawazu Sakura, she was at the sakura(cherry blossoms) festival there today. I just couldn't believe how warm and colourful there was! So beautiful!

「河津だよね?」って聞いてみたら、「そうよ、桜祭りを歩いてます。」ってもう一枚送ってくれた。
すごい!芝に菜の花。
カナダはあと2ヶ月、3ヶ月かな。そうしたらお花も緑も美しいワクワクする季節到来です。
She sent this photo too,  they had also green grass and canola flowers.
Col and I have been to the festival when we were in Japan, but we totally forgot how it was like in March in Japan. Very different from our view. :)

私たちの町は今朝起きて窓から見た景色はこんな景色でした。
真っ白。しんとしています。私は結構こういうのも好き。すっきり晴れる日とはまた違って、とっても静かで幻想的なんです。
雪がまた昨夜降ったので、山の木々が粉砂糖をふるったような感じになっています。そして霧のような低い雲、ジュリはこれを「ネヴァーランド(ティンカーベルとその仲間の妖精たちの住む場所)が近くまできてる!」って見るたびに喜んで言うんだけれど、これ、どんどん表情が変わって、あっという間に山が全て雲に覆われて消えてしまいます。
Here is our view this morning. I like it though. I like to see very clear and sunny one but also I like this kind of mysterious? fairy-tale like? looks. The trees on the bottoms of the mountains were so beautiful, as if they were covered by shifted icing sugar.
When Juliett sees the cloud above the mountain tops, she always says that they are Never Land(where Tinker Bell and her friend fairies live). She was happy to see it this morning.

1日中雪がちらちら、一面真っ白なそんな天気だったけれど、この間友達が連れて行ってくれた散歩道にジュリと主人を連れて行きたくて、気温は低くなかったので歩きに行きました。
I wanted to show Col and Juliett the trail I went with my friend the other day, so we went for a walk this afternoon. 

雪が深すぎて同じ道は歩けなかったけれど、スノーモービルが遊ぶエリアでジュリはダディと雪合戦をしたり、あえて帰り道は雪の深いトレイルを選んでジュリを先頭にアドベンチャーウォークをしたり、いい時間を過ごしました。ジュリの笑い声は山にこだまして、それがまた楽しくてジュリは大声で笑ってこだまを聞いてました。
The snow was quite deep in the woods, at the clearing some people were having fun on snowmobiles. Juliett and Col threw snow balls each other while I was walking around and taking photos of things.
I told her that her voice and laughing were so loud that we could hear the echo, then she shouted and listened her ehco for a while. It was fun.
春一番のサインで毎年見かけると心躍るのはネコヤナギ。今日、少しだけ見つけました!嬉しかったなぁ。やっぱり春がちゃんと近づいてきてるじゃん!って。
The first Pussy Willow always makes me happy.
Then I think Spring is definitely around the (far) corner. :)

この柳の木、とっても色鮮やかで雪に映えてきれいなんです。
The willows were so beautiful and bright in snow. I like the colours.

ジュリが「うわぁ!冬なのにお花が咲いてる!」と言って駆け寄ったのはこちら。
なんだろう。お花だったのかな、枯れた茎の部分に雪がのって確かに雪のお花みたいでした。
"Wow, a flower!" When Juliett saw it she ran to it, I don't know what this was, maybe dried flower stems? But it had snow on top and looked like a snow flower. 

大きな木の真下は暖かくて、雪もなくて、そういうところには色のついた植物見かけます。
Under big trees I saw some green plants. 

よく木について見かけるこのコケも、なんか変わった丸い形の葉っぱがついているのがありました。かわいかったです。
This moss had cute circle things. In the white and beige/brown world, mosses are colourful and pretty. I have many photos of mosses that I took during five Canadian winters.

いい運動になりました。新しい雪の上にも動物の足跡、いっぱい見つけましたよ。
夏にこの森の中を冒険するのがとっても待ち遠しいです。
It was a good exercise for us. We saw animal foot prints on new snow.
We really look forward to go for an adventure walk around this town in Summer.

No comments: