ダイヤモンドダストがキラキラの朝です。
あと5日で4月。だけれど、気温はマイナス16℃(体感-21℃)。
We saw diamond dust this morning on the way to school. You know, we are so tired of winter but it was beautiful. 5 more days to April, but it is still -16C.
春休みまで、あと2日。
今日はベーグルランチを持たせて送り出しました。
きっとランチバッグを開けた時に笑顔になるかな、と思って。
and...2 more days to Spring Break!
I sent Julie and Col some bagels for their lunch.That will make them happy at their lunch time!
4 comments:
It doesn't look like spring here yet...but I hope by the time you arrive next week the snow will be melted! I plan to put my forsythia out on April first regardless of the weather...
Auntie K. has picked a good time to head south.
Erikoさん。手作りのマフィンをお弁当にって本当にいいな。ブログを読む度に、そう
思います。何度も食べてると、当たり前のようになってくるかもしれないけど・・
ケーキもしばらく市販のもので済ませた時、久々に手作りのケーキを人からいただいて
その美味しさの違いにも、びっくりしたけど
単純に「作ってくれた」っていう事そのものにも、感動でした。私自身はたまに日曜日に
焼くと、作ってる最中から、家族は嬉しそう・・・イライラしちゃうことも、よくあるけれど、そんな時は、ふと優しい気持ちになれます。Erikoさんのマフィン、食べてみたいなぁ~。
カナダの春、もう少しの辛抱ですね。こちらは、暖かくなったと思ってたら、また寒くなり、雨やひょうも多いこの頃です。
春休み、楽しめるといいですね!
Hi, SJB.
I agree with you, Auntie K will have a wonderful time at the warm place!
It is very white here, but the sun is so bright and I like that. We are hoping that next week it looks much Spring-like!
カナさん、こんにちは!
そうですか、また寒くなって。。。こんな季節の変わり目、風邪などに気をつけてくださいね。
ベイキングはすごく気持ちが作ったものに表れると思います、逆に私も慌しかったりイライラしている時に一旦落ち着かせるためにベイキングをあえてして集中することもあります。お部屋の中が甘くて温かい香りでいっぱいになるのもちょっと嬉しいですよね。
天気予報がコロコロ変わって、あんまり信じられないんだけれど、今のところは来週からは気温もプラスになる様子です。それを信じて、春と夏は遅くなっても必ずくると信じてもう少し頑張りましょうね。
いつも見にきてくださってどうもありがとう、カナさん。
クロッカス、水仙、ブルーベルの季節を楽しんでね!
Post a Comment