昨日の夜、無事にカルガリーから山に戻りました。
霧がかかって、それが霜になって、どこも真っ白になっていた景色がきれいで、帰り道は何枚も写真を撮りました。もう何度も見たことがある澄んだ冬の寒い朝の景色なんだけれど、見飽きることはないものです。
We came back home from Calgary last night.
I really enjoyed the views all the way home. The frost made everything so white! It was so beautiful.
カルガリーではジュリはナナパパと楽しい時間を過ごしました。
毎年恒例、劇場に連れて行ってもらって劇を観たり、パパとは長い散歩をしたりゲームをしたり。
クリスマスイヴにはヘリテージパークで行われていたキリスト誕生の劇(野外)を観に行きました。
Huge Thanks to my parents-in-law, we had a fantastic time in Calgary. Julie loved to see them and play with them. She went to a theatre with her Nana to see a show called "Legend Has It", she told me that it was AWESOME. We also went to see a Nativity outdoor play at Heritage park on Christmas Eve. It was great, I enjoyed seeing it.
12人でディナー。 Christmas dinner for 12 people! |
もっと上品に盛ることもできたんだけれど。 何せ、今年初のターキーで、美味しそうで、美味しそうで。 It was DELICIOUS. I had a plateful! |
ジュリとパパとアイスクリームマシーンで作ったザクロのジェラートとキウィのジェラート。 Julie helped her Papa to make some ice cream and gelato. We had Pomegranate gelato and kiwi gelato on Christmas Day. |
今年のクリスマスディナーはうち(ナナパパ)主催で、私も25日は徹底的にお手伝いに回りました。ナナの祖母から受け継いだシルバーのナイフやフォークを磨いたり、大事なお皿を準備したり。ジュリはナプキンの前に置くネームタグを作りました。本当においしかった。
We had a great time with Col's brother and sister-in-law too. Julie was so happy to see them and their pretty dog. It was also nice to see Col's cousin couple and uncle couple during our visit. :) We had lovely dinners together and so much fun playing games together!
そして家族で恒例焼き栗をしました。ジュリは木に登ったり(写真右、ジュリが見えるかな)、ブランコに一緒に乗って大笑いしたり。義弟夫婦の犬といっぱい遊んだり。
Our family tradition, roasting chestnuts. Julie had fun playing at the playground and climbing a tree.
Eating roasted chestnuts is always yum and fun!
カルガリーのお友達のおうちにもお邪魔させてもらったし、ジュリと主人はスターウォーズも観に行ったし、主人とイングルウッドをデートもしたし、大好きなベトナム料理も3回も食べに行けたし、本当にイベントいっぱいの8日間でした。
ナナ、パパ、いつもどうもありがとう。ナナとお別れのハグをした時、ナナが本当にこのクリスマスに頑張っていたのを横で見ていて、ありがとうの気持ちがいっぱいで涙が出ました。だんだん年を老いていく両親たち、今までしてきてもらったことへの恩返しをしていきたいです。
We visited our family friend's house for coffee, Julie and Col went to watch STAR WARS movie, Col and I had a date in Inglewood, we had Vietnamese for 3 times, and we did so much shopping in city.
Thank you so much , my parents-in-law. We had wonderful 8 days with them.
山で食べられない美味しいものもいっぱい食べて(食べさせてもらって)、貯めたお小遣いでボクシングデーセールの買い物も行って、車パンパンで帰ってきました。
本当に幸せなことだと思う。安全運転で私たちを運んでくれる主人にも感謝。
Thanks to Col, who always drive safely.
ナナパパとお別れして、カルガリーを出て、どんどん都会から離れていく時は、いやだなぁ。。。と思うのだけれど、この、山が見えてくる瞬間。あぁ、帰ってきたなぁ。。。山はいいなぁ。。と思うすごい矛盾。毎回、ここを過ぎてどんどん山が近づいてくると、これから始まる新しい生活にワクワクしてきます。
Every time when we leave the city, I feel a bit sad and miss the life in city. But every time when I see this view, I get excited about going back to our life in mountains. :)
昨日の夜は空がとても澄んでいて、まるでプラネタリウムの中を車が走っているようでした。
The sky was so clear last night, I felt like we were driving in a planetarium. It was breathtaking to drive under the real sky with uncountable stars.
今日は荷物を取り出して掃除、洗濯。
11月末に引っ越しをしてから、運んだものを整理する時間もなかったので、この残りの日々を使って家の中を整頓したいと思います。すっきりとした家で新年と新学期を迎えるのを目標に。
We unpacked, cleaned and organized our rooms today and we will do more tomorrow. It will be nice to have a well organized house for a new year.
ということで、あんまりお正月な気分もない、カナダらしい年越しです。
テレビも入っていないので、ネフリックスで映画でも明日の夜は見るかな。
カルガリーでの買い物ブログも時間を見つけてアップしていきます。
☆☆☆
今日のポストを終わりにする前に、年末のあいさつを。
今年もブログに遊びに来ていただき、本当にありがとうございました。
今年でブログをはじめてから10年でした。今年は特に、勇気を出してコメントをくださった方々と知り合うこと(ブログ内で交流すること)ができて、とっても嬉しい年でした。
来年も元気に更新していきます。楽しい発見、あるといいな。
どうぞ、これからもよろしくお願いします。
Before closing this post, I would like to thank to all who checked out my blog this year.
Thank you! I hoped to make some interesting posts this year. :)