今日はこども図書館の日。
やっぱり相変わらずのけぞったり、本棚につかまり立ちして本を取り出すのに夢中になったりですが、お姉さんの読み聞かせの時は座って絵本をじっと見ていました。歌に合わせての体遊びも一緒にできたし、すごいぞ。進歩、進歩!
She is clapping her hands for my friend, Chris.
Happy Birthday!
We went to the reading class for babies today. When the librarian started to read, Juliett was quiet and listening to her. She also enjoyed some songs with actions. We had a fun time together.
土曜日は「0才からのクラッシックコンサート」を楽しみに行ってきました。ジュリは膝の上でちゃんと聴けるかなぁと心配して行ったのですが、1時間半あっという間、とっても楽しいコンサートでした。
静岡交響楽団が演奏、途中でソプラノ歌手やバレエダンサー、近くの幼稚園の先生たちも歌や踊りを見せてくれました。会場はベビーと子供たちでいっぱい。ジュリも興味津々に演奏を見ていました。
でもだんだん美しい音楽がいい感じの子守唄になったのか目がとろーん・・・。そして後半のベビーたちが一番喜ぶだろう指揮の練習や手遊び歌のところで、笑えるほどぐっすり眠ってしまいました。
最後の曲の途中でなんとか起きたジュリ、アンコールの曲に合わせて足踏み、ジャンプジャンプ、ゆらゆらダンス、拍手を連発。盛り上がるのが遅いよぉ・・・。
生の演奏を聴くのは約1年ぶり。やっぱり音楽を直接肌で感じるのはいいなぁと思いました。小さい頃からピアノを習っていた私ですが、オーケストラの演奏を観る度にみんなでひとつの曲を演奏する姿に憧れを感じます。ないものねだりかな。でしゃばらず、みんなとテンポを合わせて。もし挑戦できるのなら・・・パーカッション。憧れるなぁ。
Juliett, mom, and I went to a classic concert for babies on Saturday. My friend went to see it last year and she recommended it. She was also there with her daughter. An orchestra played some famous classic tunes and a ballet dancer showed her dance, a soprano singer sang some kids' songs, and some infant school teachers showed songs with actions. Juliett was interested in seeing the orchestra's play for a while, but she fell a sleep at the most fun parts of the concert ( songs with actions). I tickled her, talked to her, but she was sleeping soundly. She woke up at the last tune and jumped, stamped, gyrated her body, clapped her hands on my thighs with the encore tune.
I enjoyed listening the live music very much. I thought it was a really nice event for babies.
No comments:
Post a Comment