Sunday, November 02, 2008

Uncle&Auntie's visit

連休は弟夫婦が遊びに来てくれました。
(お土産の水戸納豆に大喜び。ガツガツ、しまいには手づかみで食べてました♪)
My brother and sister- in-law visited us this weekend. They brought famous Natto as a souvenir, that is Juliett's one of the most favourite food. She loved eating it with rice.
My mom made really gorgeous Japanese dishes for 2 dinners by herself. I would like to cook delicious traditional Japanese dishes for guests like mom does in Canada in the future. I need to learn more and more.
I had a nice time with my sister-in-law. My brother and parents took care of Juliett and we went shopping. Juliett was so happy to play with my brother.
ジュリは2人が大好き。寝る前には2人の名前を何度も呼んで、会えて嬉しかった話をしてくれたり、2人の姿が見えないと、すぐに探しに行ったり、くっついてソファに座ったり、一緒に寝転んでテレビを見たり、・・・。今回もたっぷり遊んでもらいました。

弟とばぁば・じぃじにジュリを見てもらいながら、私は義妹と買い物にも行けてすごく楽しかったし、それだけではおしゃべりは尽きず、夜中までいろんな話をすることもできて、みんなのお陰で私もとってもいい時間を過ごさせてもらいました。

お料理上手のばぁばは、一人でキッチンに長い間立ち、得意のちらし寿司におでん、鯵をさばいてお刺身、次の日は天ぷら、と作ってくれました。どれもとってもおいしくて、満腹なのに箸が止まらず(この連休だけでなく毎食なんだけれど)、ジュリも私も居候なのに確実に太っていっています。

私も理想は、母のようにお客さんをおいしい手料理でもてなすことだけれど、いつも準備不足だったり、計画不足だったり、でうまくいかない。カナダでおいしい和食をささっと作れるステキ奥さんを目指して勉強せねばと、いつもテキパキ一人で完璧にできる母を見て思います。
写真は公園で散歩、せみのぬけがらを見つけた時。
カナダ同様、公園に行くと、どんぐりにきれいな葉っぱ、木の実にいろんな虫を見つけることができて楽しい。今日は初めてトカゲを見つけて興奮気味のジュリでした。

No comments: