ウィークデー、1日1文字でやり始めたひらがな。
難しくてすぐに諦めちゃうかな。。。って思っていたのが本音だけれど、書けるようになったこと、そして、覚えた文字を読めるようになったことがものすごく嬉しいみたい、頑張っています。
Juliett is interested in learning Japanese letters, Hiragana, she has learned 25letters so far (out of 50).
She has been doing really well and surprising me a lot.
今日は「なにぬねの」の「ね」。
子供の記憶力ってすごい、「あ」から「ね」まで何も見ずにすらすら書けるようになりました。普段あんまり見慣れない字なのにしっかり覚えてる。
ここまでくると覚えた文字を合わせて随分言葉が書けるようになって、私に褒められるのがとっても嬉しい様子、こんなにきれいにいろいろ書いてくれました。(文章作りは私と一緒に)
「が」は本当はあとなんだけれど、「OOがすき」とどうしても書けるようになりたいと言うので教えてから本人なりに一生懸命文章にしようとしています。
「えりこせんせい だいすき だいすき だいすき すこいすき。」
「ご」がわからなくて「こ」を使っていたけれど、私が洗い物を横でしているときに空いたスペースに書いていたので、そんなことも書いていると知らず、「せんせい、できたよ。」とのジュリの声に振り向いて見て感動。
こんなことで感動している場合ではないのかもしれないけれど、カナダで暮らして、私がだらけたせいで完全に英語だけ話すようになっていた娘、どんなに日本語で話しかけても、それを理解はするも答えはいつも英語で。それを注意しても直しても、やっぱりすぐに英語で。
そんな彼女がひらがなに興味を持って、こうやって字が少しずつ書けるようになって、それと同時に日本語を少しずつだけれどまた話し始めたことは本当に嬉しいことで、絶対に今この軌道に乗っているところから私の怠惰などを理由に外してはいけない、そう思ってこれからも応援していきます。
子供はどんどん吸収するから心配ない、多分、頑張らなきゃいけないのは私。
I think the reason Juliett doesn't speak Japanese much is because I had been so lazy for this 4 years in Canada. I should have taught her Japanese more and also needed to be much more strict using Japanese at home with me. Now she is interested in it, I can't/shouldn't miss this chance.
I am really impressed by her beautiful writing and her great memory every day. She can write 25 letters without seeing anything, and she also started saying some words in Japanese.
さて今週のいろいろ。
暑くて気温の上がる午前中に友達と公園で待ち合わせして遊んでいました。
雷が鳴ったり、大雨が降った日もあって、ヘイル(ひょう)も降りました。同じ村でも白玉団子みたいに大きいのが振ったところもあったのだそう。。。と書きながら白玉団子が降ってくるのを想像して「くもりときどきミートボール」って本を思い出しました。白玉団子が降ってきたら私は傘をひっくり返していっぱい受け止めるだろうな。
雪大好きのジュリ、もちろんこの拾ったヘイルもしっかり食べてました。
We had hail this week. Juliett ran to our back yard and collected some and ate them.
鳥の声に日々癒される毎日。
うちのデッキに少しだけ鳥のえさを撒いておいたらだんだん鳥がデッキにも遊びに来るようになって、ジュリと観察楽しんでます。
We enjoy bird watching from our living room. Some birds visit our deck.
友達の庭の木に小さな雛がすごく近い距離で鳴いていて、話しかけていたらピョンっと飛んで、私の足の上にとまってびっくり。小さくてとても軽かった。またすぐに木に戻って鳴いていた姿をパチリ。
We saw a small bird so closely at our friends' yard. It was so pretty.
雷と雨がさっと通り過ぎる夜はそのあとにすっと空気が冷たくなって、「長袖、長袖はどこだっけ。」とフリースをはおったり、そんな気温差のあるここ数日。
ここのところあまりの暑さにオーブン使用禁止(by家族)だったのだけれど、昨日は寒くなってきた夜に、最近毎日のように食べている桃を使ってパイを焼きました。おいしかった!
見た目もとっても色がきれいで、これは今度また作ろうと思いました。
It had been too hot to bake bread or dessert, but it was cool last night. I baked peach pie.
They were so good and looked nice too. Col liked them a lot!
最後の写真はこちら。
1ブロック先で「アンティーク・コレクティブルズ ガレージセール」とやらがあると知り、時間ぴったりに行ったら、ちょっと早くに来ていたアーリーバードさんたちがいい感じの古い木の箱を抱えてお金を払っているところを目撃。残念。
先週のミュージアムの影響受けまくり、さびは苦手なのに、いい色のアメリカ製の工具箱1ドルで購入。「クラウン」のジャーは聞いたことがあったけれど、実際に出会うのは初めて。これは水色のガラスじゃないからレアではないと思うけれど、一応購入。ふたのガラスがかわいいです。
my garage sale finds. Crown jar has a glass lid which I like. The tool box... I guess I was influenced by the museum we went last week.
4 comments:
ジュリちゃん、本当にひらがなが上手に書けるようになったね!すごいすごい、それに最後の文、とってもかわいくって、ジュリちゃんは絵里子さんが大好きなんだなーってよく伝わってきて、私も感動だよ。この調子でどんどん日本語に興味を持ってくれたらいいね。うちの娘は最近ひらがなを全然書かなくなって、だんだん読めなくもなってきてるよ。。。やばいやばい。私も絵里子さんを見習って、子供達に興味を持たせるようにしなくっちゃ。
相変わらずおいしそうなものをたくさん作ってる絵里子さんは、すごいなーっていつも思いながらブログを見させてもらってるよ。ほんとお店出してもらいたいくらい。
「すこいすき・・。」って、もう可愛すぎて
キュンときちゃいました。(笑)
ひらかな本当に上手。継続は力なりですね。
教えてるErikoさんも本当に素晴らしい。
うちの親子は、日本語いつも三日坊主になっちゃって・・・なかなか進歩せず。
本当、向き合って教えれば、子供は何でも吸収していけるので、どちらかというと、私の課題。今日からこちらも夏休み。一日目の今日は、久々の青空の下、自転車三昧です~。
ユミオさん、こんにちは!
コメント、どうもありがとうございます☆コメント残すの難しかったのに、本当にありがとうございます。
元気に楽しい夏過ごしていますか。
キャンプしてますか。
キッズたちも暑さを満喫していますか。
今日は気温がぐっと上がって一日にして、というか午後の短時間にしてぐっと黒くなった気がします。ユミオさんのところ、暑いだろうなぁ。。と思いました。
ひらがなを覚えたらユミオさんの娘ちゃんにお手紙書く、今度は日本語でって張り切ってます。これ、新しいことを学ぶのはみんな楽しいけれど、継続させるのが難しいんですよね、私もそこを頑張ってサポートしていかないとって思ってます。
なかなか経済的にも今の現状としても南下できなくて残念だけれど、またお会いできる日を楽しみにしてます。
コメントとても嬉しかったです。
いい夏をすごしてくださいね、皆さんにどうぞよろしく!
カナさん、こんにちは!
夏休みに入りましたか!自転車で英国の自然の中を走るの、いいなぁ~!!!!!憧れちゃう。緑いっぱいで気持ちがいいだろうなぁ。
オリンピックももうすぐですね。盛り上がっていますか?
ほんと、継続は力なり。です。
これから覚えたものを機会あるごとに引き出してあげて使うようにしないと、「あぁ日本語が書けるようになって楽しかった。」で終っちゃいますもんね、私が頑張って維持できるように意識していってあげないと、学校でどんどん新しいこと習って忘れていっちゃう。課題ですね。
楽しい夏休みになりますように!
コメント、いつもどうもありがとうございます♪
Post a Comment