今年も元気に笑顔で迎えられたことにまず心から感謝。
そしてジュリのこと、私たち家族のことを気にかけ応援してくださっているみなさんに感謝の気持ちでいっぱいです。
どうもありがとうございます。
It is Juliett's 6th birthday today.
I am very glad that she is growing each day in really good health and happily.
Thank you very much to all who think about her and us and support us.
引っ越して1ヶ月。
今年は家族だけで少し早めの土曜日にお祝いしようということになりました。
It has been 3 weeks since we moved to this town, we decided to have a small family party for her on Saturday without inviting her new friends at school.
まずはケーキ作り。
ジュリは夏からずっと「私はキューティーのお顔の形のケーキを今年は欲しいなぁ。」って言っていて、それがあれば何もいらない、とまで言うほどキューティーのケーキが食べたかったのだそう。
In the morning, Juliett and I made her birthday cake. Juliett has wanted to have Cutie face cake for this year, she has asked me to make one since summer. It is very easy, I wanted to try something different but we love strawberry shortcake and it is becoming a kind of our tradition to have it for our birthdays.
ジュリに手伝ってもらってスポンジケーキ作り。
たまには違ったケーキも食べたいけれど、いつの間にかうちは「ジュリの誕生日はストロベリーショートケーキ」ってトラディションになりつつあるみたい。ジュリが「ケーキはやっぱりこれじゃないとね」ですって。
スポンジ焼いて厚紙に描いたキューティーの顔型に切って、クリームと苺をはさんでおけば、夜に食べる頃にはクリームとケーキがしっとりと合ってとってもおいしいケーキになります。
お昼を食べて、「買い物に行こう」と誘って外に連れ出したジュリを連れて行ったのは町のプール。
ここに来るのは初めて。プールをガラス越しに見た時のジュリの驚きようと言ったら!
というか、私も驚いた。小さな町だけれど(小さな町だから?)いいプール!
普通のプールに波のプール、子供のプールに流れるプール、そして大きなスライダー、ホットタブにサウナ。ばっちり揃ってる!
ジュリは村のスイミングクラスぶりのプールで嬉しそうだったな、ダディといっぱい波のプールで大波に揺られて遊んでました。(写真はプールの入り口。この町、あちこちに動物の剥製あり。)
After lunch, we took Juliett to the town pool for the first time. We told her to go shopping, so she was so excited when she found out "shopping" was not right. (She doesn't like shopping at all like her father.) I was excited to see the pool too, it was big, had a regular pool, a kids pool, a lazy river, and a wave pool, and a big slider! It looked very new, we should get pool passes for all of us.
ジュリの夕食のリクエストはお馴染み「マーボ豆腐」。それに餃子とサラダを足して、お祝いディナー。ジュリは「マーボ豆腐と餃子!?私の好きなもののトップ2が一緒に食べられるなんて!」って大喜びしていたけれど。中華料理レストラン行ったらどんなリアクションするんだろう。
Juliett asked me to make her most favourite meal for her birthday special day. So I made "Mabo tofu" and gyoza, and salad. Juliett said that she was so lucky to have her best two meals for her birthday. :)
I think the best part of her birthday was that she spent a whole day with her Daddy(and mommy), since we moved here, Col has been very busy, he couldn't have much time to spend with Juliett. They see in the morning a bit, and then Col comes home to eat supper then he goes back to school and stays there till late, so Juliett has missed time to be with her daddy. She looked very happy playing in the pool with him, playing some board games with him, and cuddling and watching a DVD with him.
プレゼントを開けてケーキを食べました。
こんな山の中にいても、ジュリの誕生日を覚えていてお祝いしてくれる友達や家族に本当に感謝。嬉しいメールや電話でのメッセージやカード、素敵なプレゼントに囲まれて幸せなジュリでした。
みなさん、どうもありがとう。
She opened all the presents she received from her friends and family.
They were so nice to send such nice presents to her in the middle of Rocky Mountains!
She was very happy with their cards and birthday wishes and presents.
Thank you so much again to all.
ジュリはろうそくを消す時にする願い事を考えるのにすっごい時間かけて真剣に考えてた。
「本物の犬が欲しい。」は却下されそうでやめとく、「弟か妹が欲しい」も毎年願っているけれど。。。ってすっごい悩んでいて、ちょっと切なかったなぁ。
She took a long time to think of one wish for the light of the candle.
"I really want a real dog... but I don't think we will get it... I really really want to wish for mommy to have a baby but she has kept wishing but it hasn't happened... what I should wish for..."
キューティーのケーキは大好評でおいしかった。
本当は犬の毛の感じを出すにはクリームのところはココナッツを降らせた方がいいと思ったけれど、ジュリも私もココナッツ苦手だし。。。と言うことで却下。耳だけは削ったチョコを降らせてちょっと耳らしく。。?目と鼻はチョコを溶かしてワックスペーパーに描いて冷蔵庫で冷やしました。
Maybe it is strange to say this by myself, but the cake was delicious. To make the face more Cutie-like, I wanted to put some coconut on the cream to give it texture, but Juliett and I don't like coconuts, so... it must be a good idea but not for us. I shredded chocolate and made the ears brown.
Eyes and the nose, melt chocolate and drew them on wax paper and let them cool.
実物大くらいのジャックラッセルテリアの子犬は、先週おもちゃ屋さんにプレゼントを見に行った時にジュリが一目ぼれして、「キューティーとこの犬とジュリと仲良くするから」と言うので、決めました。すっごいすっごい嬉しそうだったから良かったと思ってます。
キューティーとこの犬に赤い布でリボンを作ってあげました。
The Jack Russell Terrier stuffed puppy was our gift for her. She felt in love when we went to GP to look for her birthday gift. We know that she has really really wanted a puppy, but we can't have one.
It is big and it stands, I have already thought as if there was a real dog or something in the room many times.
誕生日当日の今日は朝の校内放送で校長先生が名前を呼んでくれるそうで、ルンルンのジュリでした。
遅れちゃいけない、聞き逃しちゃいけないって、いつもより頑張って雪道を歩きました。これは今朝の写真。
At her school, every morning the principal calls birthday children's names and says happy birthday. Juliett has been looking forward to being called, she walked very quickly on snowy sidewalk to school because she didn't want to miss to hear her name this morning!
ジュリはここ数年いつもすごく赤ちゃんの時(生まれる前)、すごく遠くでいろんなママたちの様子とお顔をスクリーンで見てじっくり考えて、「このママがいいな」ってボタンを押して選んで私のお腹にきてくれたって言います。なんかすごくハイテクな世界で「ほんと?」って思っちゃうけれど、どんな理由でも私のところにきてくれてどうもありがとうって心から思う。
彼女はいつも私の元気の源です。6歳も元気もりもり笑顔ニコニコで過ごせますように。
Juliett has told me this many times in this 2 or 3 years that when she was a tiny baby(before being born), she saw lots of moms faces and lives on lots of screens and she thought she liked mine, so she pressed a button by the screen and arrived to my tummy . :) That is quite a high technology story but anyways I think I am so lucky(the luckiest!) to have her as my daughter. She is our sunshine, my power to live.
We hope she will have a wonderful 6 years old.
4 comments:
ジュリちゃん6歳のお誕生日おめでとう♡♡♡
家族でステキな1日過ごせて良かったですね♪
ケーキも可愛い~
うちは9日後かな・・に迫ってきていてキティちゃんがいいと言われてるので、キティちゃんショートケーキかな♡
ママを選んでボタン押して来てくれたなんて!私もたまーに聞いたりするんですけど(「うまれる」っていう映画を観てから)「くらくてすこしこわかったけど、きもちよくて、でもさいごくるしくてでたかった」っていうのは1回聞いたんですけどそんなハイテク世界の事は聞けてないです(笑)
自分のところに来てくれて、こんなに元気にスクスク育ってくれて、、、娘の誕生日は本当に幸せですよね♡
新しい地でこの1年またジュリちゃんの笑顔が沢山見られますように☆
★今使ってるイーストが嫌だなと思ってたら、えりこさんのレーズン記事が出たので、昨日早速コスコで2㎏レーズン買いましたよ~(笑)
また報告しまーす!うまく発酵するかなー★
linenさん、こんにちは。
コメントどうもありがとうございます♪
そして、娘ちゃんのお誕生日もうすぐなんですね、キティちゃんのケーキ、きっと大喜びでしょうね、頑張ってください☆
「さいごくるしくてでたかった」は現実っぽくていいなぁ。あんまり詳しく聞こうとするとうちの娘は想像でどんどん作っちゃうから、さらっと聞いて聞き流すようにしてます(笑)
レーズン酵母、たのしみですね。2キロのレーズン、いっぱい作れますね~!これからの季節ベイキング楽しいですもんね!
私、レーズンはうまくいっているけれど、今度書こうと思っていますが、リンゴは成功なのか失敗なのかいまいちよくわからなくて、パンをひとつ焼いて、もういちどやり直しすることにしました。
報告お待ちしています~。
コメントどうもありがとうございました。
カルガリーはクリスマス一色になりますね、お店のディスプレイもイルミネーションもきれいだろうな、素敵な時間を過ごしてくださいね。
Birthday wishes どうもありがとうございます、学校から戻ったら娘に伝えますね。
ジュリちゃん、お誕生日おめでとぉ。
そして、素敵なケーキに感動しちゃいました!
ホントにエリちゃんは良いお母さんだよぉ。
お腹にいたときの話、かわいぃね。
私も早く聞いてみたいな。
そんなの覚えてないよぉとか言われたら泣いちゃうかも。
娘(なんか照れくさいけど(笑))は、すくすく育ってます、もうすぐ三ヶ月になるよ。
実家から帰ってきて一ヶ月。
日中二人の生活にも慣れてきて、ついこの間ベビーカーデビューしてきたよ。
早くベビーカーに乗せたくて、風が強い日に出掛けたからか、今少し風邪気味に。
もっとショッピングとかおでかけしたいなぁと考えていたけど、
親のエゴもほどほどにしないといけないなぁと痛感してます。
これから色々流行る時期だし。
えりちゃん一家、素敵な町にお家に引っ越して、新たな生活、頑張ってください!
ちょうちょ、とても素敵でかわいぃ!!
色々真似したくなっちゃう!
ブログ楽しく見てます!
寒い寒いカナダの冬、風邪など引かないように気を付けてください★
CHIHIROちゃん、こんにちは。
コメントどうもありがとう。
ジュリの誕生日覚えていてくれてどうもありがとうね。
大変だと思うけれど、振り返ってみればあっという間の3ヶ月、だったかな?毎日どんどん表情が出てきてできることも日々多くなるし、世界も広がっていくよね、すっごいCHIHIROちゃんにとっても幸せな時間だと思うから娘ちゃんと思いっきり一緒に過ごして楽しんでね。
ベビーカーデビュー、おめでとう!
外の空気はきもちいいだろうね。こちらの人たちなんて、出産2週間後には抱っこして出かけたりしていてびびっちゃうよ、すごいちっちゃいの。大丈夫かなぁって。でもみんなしてるからそういう文化なんだろうね。出産だって入院もしないで日帰りすることもあるんだって、泊まっても1泊とか。帝王切開でも3日くらいだって聞いたよ、病院泊は。日本とは違うよね。
あぁ、CHIHIROちゃんがママなんだよね、ほんと想像するとドキドキしちゃう、あなたとあなたのお兄ちゃんは近所の随分年下のかわいい妹と弟って印象が強くて。早く会いたいなぁ。。。お兄ちゃんも元気?
実家から戻って大変なこともあると思うけれど、旦那さまと協力して頑張ってね。ママはいつでもいっぱいもりもり食べてたくましくね!応援しているよ。
コメントどうもありがと。
娘ちゃんと迎える初めてのクリスマス、楽しみだね☆
Post a Comment